Yıl: 2017 Cilt: 12 Sayı: 34 Sayfa Aralığı: 473 - 486 Metin Dili: Türkçe İndeks Tarihi: 29-07-2022

OĞUZ SÖZLÜ EDEBİYATI İÇERİSİNDE TÜRKMENSAHRA TÜRKMENLERİNİN YERİ

Öz:
Sözlü edebiyat ürünlerinde, halkın yaratıcılığının, girişkenliğinin, üretkenliğinin, hayata bakış açısının yansıması kendi yaratısı olarak ortaya çıkar. Bu ürünlerde halkın gündelik yaşamı ile ilişkili gelenek, görenekleri; idealleri ile ilişkili arzu ve istekleri; özgürlük uğruna çeşitli devirlerde giriştiği kahramanca mücadeleler anlatılır (Efendiyev 1992: 7). Soyut ve somut kültürel mirasın taşıyıcısı ve yansıtıcısı olan sözlü edebiyat ürünlerinde toplumun tarihe ve coğrafyaya bağlı köklerinin yanı sıra toplumu var eden maneviyat ile beslenen bir arada bulunma bilincinin temellendiği ortak şuuru da buluruz. Sözlü edebiyat ürünleri ortak kimlik unsurlarının sürdürülmesinin önemli bir parçasıdır. Bu nedenle Türk dünyası sözlü edebiyatı içerisinde büyük bir kol teşkil eden Oğuz Türkçesi sahasında gelişen sözlü edebiyat ürünleri, zengin çeşitliliği ve halen geniş bir sahada canlı bir biçimde yaşamaya devam etmesi ile büyük bir öneme sahiptir. türlerinin, Oğuz sözlü edebiyatı içerisindeki yeri değerlendirilerek bu sahaya katkısı ve önemi ortaya konulacaktır
Anahtar Kelime:

THE PLACE OF THE TURKMEN IN TURKMEN SAHARA AMONG OGHUZ ORAL LITERATURE

Öz:
In oral literature creation shows up as a reflection of people’s creativity, reproductivity, initiative and thie point of view in life. In this literature one can find information about the traditions in daily life, desires about ideals and people’s heroic fights for freedom (Efendiyev 1992: 7). As an indicator of abstract and concrete cultural heritage, the oral literature not only shows the historical and geographical roots of people but also shows the common motivation of being a society which is based on spirituality. Oral literature is significant for the continuity of these common motivaiton factors. Therefore Oghuz Turkish oral literature which constitutes a large branch Turkic world, is very important for having such a rich variety and for still being alive in a very broad area. Being a part of the Oghuz oral literature area, scientific studies, compilations and publications have been made in Turkey, Azerbeijan and Turkmenistan. However studies and publications about studies on oral literature of Turks in Turkmensahra are limited. Publications about this subject can be divided into two as before and after the independence of Turkmenistan. During the period before the independence of Turkmenistan, the connection between Turkmen living in Iran and Turkmenistan were lost. Therefore the number of the studies published during that period is very limited but stil they are very precious compilation studies and are still used as sources. In thıs study, as a part of the Oghuz Turkish, the positionof the oral literature types among Turkmen living in Turkmen Sahara in Iran is evaluated. Based on this evaluation the contributions and importanceof Turkmen oral literature for this area are highlighted The territories where Oghuz Turks could move freely were broughtunder control by other countries with the formation of new politicalboundaries in XIX. century causing Oghuz Turks to scatter into differentreligional and cultural interaction areas. During this period in Azerbeijanand Turkmenistan, where Soviet was in charge, many oral and writtenliterary works were made under the influence of the Soviet ideology. Alsothe studies and publications showed a similar approach under thisinfluence. Oghuz Turks who remained in the Iran boundaries were under the influence of Persian language and gained a bilinguistic structure dueto the state’s educational and language policy.Most of the Turkmen Turkish speakers in Turkmensahra arebilinguals. Since Persian is the formal and dominant language there isn’tany other standard written language used in publications. Oral literatureworks are told by elder people but unfortunately there are being forgottenin time since they are not recorded.Being a part of the Oghuz oral literature area, scientific studies,compilations and publications have been made in Turkey, Azerbeijan andTurkmenistan. However studies and publications about studies on oralliterature of Turks in Turkmensahra are limited. Publications about thissubject can be divided into two as before and after the independence ofTurkmenistan. During the period before the independence ofTurkmenistan, the connection between Turkmen living in Iran andTurkmenistan were lost. Therefore the number of the studies publishedduring that period is very limited but stil they are very preciouscompilation studies and are still used as sources. The book named AtalarSözi written by Murat Durdı Kadı and published in 1980 has a verysignificant place among these studies. The proverbs in the book were allcompiled from the people by the writter himself and were written bykeeping their original dialect characteristics. Also various folk literatureexample were given at the end of the book.After the independence of Turkmenistan, Turkmen in Iran heardabout the publications in Turkmenistan and had a chance to bring themto Iran, to read them and to publish them by rewritting using Arabicalphabet. The common characteristic of the publications in this period istheir interchangeable or mixed context. There were seven boks publishedabout folk literature. Primary ones were written by Gurban SaidBedehşan, Aman Gılıç Şadmehr and Ayşe Sabiti. In addition to that manyother researcher prepared many notebooks by compiling folk literatureworks. None of these notebooks were published. Most of them have beenkept in family libraries and some of them have been known to be in thelibrary of Murat Durdı Kadı, an Iranian researcher. Altın Miras whereproverbs belonging to Amanmuhammet (Ferehmend) Akatabay werecompiled and Bir Düzüm Gövher where various oral literature exampleswere compiled can be counted as examples to the notebooks that havebeen kept in family librariesBeginning from 1997 the newspapers read among the TurkmenYaprak, Sahra, Firakî; Gülşen and Gülistân published in Gurgan havehad articles and columns about the oral literature studies and workscompiled from Iran Turkmen.Turkmen oral literature types can be classified as follows:1.Aydımlar (Folk Songs), 2.Läleler (Poems), 3.Moncugattılar(Boncukattılar), 4.Hüvdüler (Lullabies), 5.Ağılar (Laments), 6.Nakıllar(Proverbs), 7.Matallar (Riddles), 8.Sanavaçlar (Rhymes), 9.Yaŋıltmaçlar(Sophistries), 10.Şorta Sözler (Jokes), 11.Ya Ramazanlar, 12.Ertekiler(Tales), 13. Dessanlar (Sagas). Leaving moncukattı and ya ramazan inTurkmen oral literature aside, Oghuz oral literature types have exactlythe same but with different names. Even though Moncukattı is known in Teke Turkmen it is not known among West Turkmen; therefore, thereisn’t any example to this type in Iran Turkmen.In thıs study, as a part of the Oghuz Turkish, the position of theoral literature types among Turkmen living in Turkmen Sahara in Iran isevaluated. Based on this evaluation the contributions and importanceofTurkmen oral literature for this area are highlighted. Examples for thefolk literature of Turkmensahra Turkmen are
Anahtar Kelime:

Belge Türü: Makale Makale Türü: Araştırma Makalesi Erişim Türü: Erişime Açık
  • Agacânzade, P. (1998). “İran’da Yaşayan Türkmenlerin Halk Edebiyatı”, Türk Dünyası, S. 5, S.190- 203.
  • Akatabay, A. (Ferehmend). Bir Düzüm Gövher, Elyazması.
  • Azmun, Y. (1966). “Türkmen Halk Edebiyatı Hakkında”, Reşit Rahmeti Arat İçin, Ankara: Türk Kültürü Araştırması Enstitüsü Yayınları, s.32-83.
  • Doerfer, G. ve Wolfram H. (1998). “Turkmenische Materialien”, Materialia Turcica, Band 19.
  • Duymaz, A. (1998). “Türkmen Tekerlemelerinin (Sanavaçlarının) Şekil ve Tür Özellikleri Üzerine, Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, Sayı 5 / Bahar.
  • Efendiyev, P. (1992). Azerbaycan Şifahi Halg Edebiyatı, Bakı: Maarif Neşriyatı.
  • Elçin, Ş. (1985) Folklor ve Halk Edebiyatının Milli Birliğin Oluşumundaki Rolü, Ankara: Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Yayınları.
  • Erdem, M. (1997). Türkmen Bağşılık Geleneği, Türkoloji Dergisi, Ankara, s.275-285.
  • Hogg A. M. ve Vaughan G. M. (2007) Sosyal Psikoloji, (Çev. İ. Yıldız ve A. Gelmez), Ankara: Ütopya Yayınevi.
  • Kadı, M. D.(Haz.) (1973). Kemine,Günbed: Kabus Yayınevi.
  • Kadı, M. D. (1980). Atalar Sözi, Günbed: Kabus Yayınevi.
  • Kadı, M. D. (2002). Türkmen Folkloru (Aydımlar, Lele, Hüvdü), C. I, Gorgan: Feragi Ofset.
  • Kadı, M. D. (2003). Türkmen Folkloru (Hüvdü, Lele, Toy Aydımları, Atalar Nakli), C. II, Gorgan: Feragi Ofset.
  • Kılıç, M. (1996). Türkçe Açıklamalı Türkmen Atasözleri / Türkmen Folklorı, Bursa: Özsan Matbaacılık.
  • Pakka, N. M. (1999). Söycek Bolsaŋ, Gurgan: Ferhengî Yayınevi.
  • Nisarî, A. D. (2013). Aydımlar Hazınası, Cilt I-II, Günbed:İlerman Yayınevi.
  • Sabiti, A. (2012). Elleşdirme, Gurgan: Mahtumkulı Firâgî Yayınevi.
  • Şadmehr, A. G. (1998). Nagmeha-yı Zenân-ı Torkmen, İntişârât-ı Hacı Telâ’î.
  • Ong, W. J. (2007). Sözlü ve Yazılı Kültür, İstanbul: Metis Yayınları.
  • İlyasova, K. (2004). “Türkmen Halk Dörediciligiŋde ‘Ya Remazan’ Goşgıları”, Türkmen Dili, No.45 (247).
APA Yıldırım Z (2017). OĞUZ SÖZLÜ EDEBİYATI İÇERİSİNDE TÜRKMENSAHRA TÜRKMENLERİNİN YERİ. , 473 - 486.
Chicago Yıldırım Zeynep OĞUZ SÖZLÜ EDEBİYATI İÇERİSİNDE TÜRKMENSAHRA TÜRKMENLERİNİN YERİ. (2017): 473 - 486.
MLA Yıldırım Zeynep OĞUZ SÖZLÜ EDEBİYATI İÇERİSİNDE TÜRKMENSAHRA TÜRKMENLERİNİN YERİ. , 2017, ss.473 - 486.
AMA Yıldırım Z OĞUZ SÖZLÜ EDEBİYATI İÇERİSİNDE TÜRKMENSAHRA TÜRKMENLERİNİN YERİ. . 2017; 473 - 486.
Vancouver Yıldırım Z OĞUZ SÖZLÜ EDEBİYATI İÇERİSİNDE TÜRKMENSAHRA TÜRKMENLERİNİN YERİ. . 2017; 473 - 486.
IEEE Yıldırım Z "OĞUZ SÖZLÜ EDEBİYATI İÇERİSİNDE TÜRKMENSAHRA TÜRKMENLERİNİN YERİ." , ss.473 - 486, 2017.
ISNAD Yıldırım, Zeynep. "OĞUZ SÖZLÜ EDEBİYATI İÇERİSİNDE TÜRKMENSAHRA TÜRKMENLERİNİN YERİ". (2017), 473-486.
APA Yıldırım Z (2017). OĞUZ SÖZLÜ EDEBİYATI İÇERİSİNDE TÜRKMENSAHRA TÜRKMENLERİNİN YERİ. Turkish Studies (Elektronik), 12(34), 473 - 486.
Chicago Yıldırım Zeynep OĞUZ SÖZLÜ EDEBİYATI İÇERİSİNDE TÜRKMENSAHRA TÜRKMENLERİNİN YERİ. Turkish Studies (Elektronik) 12, no.34 (2017): 473 - 486.
MLA Yıldırım Zeynep OĞUZ SÖZLÜ EDEBİYATI İÇERİSİNDE TÜRKMENSAHRA TÜRKMENLERİNİN YERİ. Turkish Studies (Elektronik), vol.12, no.34, 2017, ss.473 - 486.
AMA Yıldırım Z OĞUZ SÖZLÜ EDEBİYATI İÇERİSİNDE TÜRKMENSAHRA TÜRKMENLERİNİN YERİ. Turkish Studies (Elektronik). 2017; 12(34): 473 - 486.
Vancouver Yıldırım Z OĞUZ SÖZLÜ EDEBİYATI İÇERİSİNDE TÜRKMENSAHRA TÜRKMENLERİNİN YERİ. Turkish Studies (Elektronik). 2017; 12(34): 473 - 486.
IEEE Yıldırım Z "OĞUZ SÖZLÜ EDEBİYATI İÇERİSİNDE TÜRKMENSAHRA TÜRKMENLERİNİN YERİ." Turkish Studies (Elektronik), 12, ss.473 - 486, 2017.
ISNAD Yıldırım, Zeynep. "OĞUZ SÖZLÜ EDEBİYATI İÇERİSİNDE TÜRKMENSAHRA TÜRKMENLERİNİN YERİ". Turkish Studies (Elektronik) 12/34 (2017), 473-486.