Yıl: 2011 Cilt: 97 Sayı: 192 Sayfa Aralığı: 219 - 228 Metin Dili: Türkçe İndeks Tarihi: 29-07-2022

Yabancı dil öğretiminde dilbigisi-çeviri yöntemi ve çağdaş yabancı dil öğretiminde vazgeçilemezlik nadenleri

Öz:
Dilbilgisi-Çeuiri Yöntemi, yabancı dil öğretim ve öğreniminde kullanılan sistemli ilk yöntem olarak bilinir. Hedef dilin, dilbilgisi kuralları yoluyla öğretimi ve buna dayalı olarak anadile çeviri yapma yöntemiyle, yabancı dil öğretme geleneğini başlattı, hala değişik biçim ve farklı yöntemler içinde varlığını sürdürmektedir. Dilbilgisi-Çeviri Yöntemi, yabancı dilin öğretiminde dilin, dilbilgisi sisteminin öğretilmesi gerekliliği üzerine kurulmuştur. Günümüz çağdaş yabancı dil öğretim yöntemlerinin hem kaynağı hem de tüm istenmezliğine rağmen yabancı dil öğretiminin bir vazgeçilemezidir. Bu bildiride yöntemin tamamen birbirine zıt olan kabul ile ret konumları arasına sıkışan Dilbilgisi-Çeviri Yönteminin yabancı dil öğretim ve öğreniminde yeri ve değerinin belirlenmesine çalışılmıştır. Yöntemin temsil ettiği ya hep ya da hiç iki aşırı uçlu düzleminin, kabul tarafında yer alan Dilbilgisi-Çeviri Yönteminin bağımsız bir yabancı dil öğretim ve öğrenim yöntemi olarak yüklendiği işlevleri, öğretim uygulamaları ve özellikleri ayrıntılı olarak incelenecektir. Red yönünü oluşturan Dilbilgisi-Çeviri Yöntemine tepki olarak ortaya çıkan çağdaş yabancı dil öğretim ve öğrenim yöntemlerinin içinde bile vazgeçilemez bir parça olarak yer almasının nedenleri ayrıntılı olarak belirlenmeye çalışılmıştır.
Anahtar Kelime:

Konular: Eğitim, Eğitim Araştırmaları Eğitim, Özel Dil ve Dil Bilim

Grammar in foreign language teaching-translation methods and reasons of indispensability in teaching contemporary foreign language

Öz:
Grammar-Translation Method is known to be the first systematic method used in foreign language teaching and learning. Teaching target language with grammar rules and making translation to the mother language paved the way for the tradition of foreign language teaching. It still sustains its existence along with many other methods. Grammar-transla-tion method is founded on the basis of the necessity of the system of grammar in foreign language teaching. It is indispensible in foreign language teaching despite its state of being unwanted and all the sources of current methods of contemporary foreign language teaching. This paper will attempt to designate the place of Grammar-Translation Method, which is stuck between objection and acceptance, in teaching and learning foreign language. The method has a bipolar platform of either all or none. On the part of acceptance, the functions, teaching applications and features of the Grammar Translation method will be scrutinized in this paper. However, on the aspect of objection, the paper will deal with the reasons behind the fact that the Method is still indispensable among contemporary foreign language teaching and learning methods emerged as a reaction to the Grammar Translation Method.
Anahtar Kelime:

Konular: Eğitim, Eğitim Araştırmaları Eğitim, Özel Dil ve Dil Bilim
Belge Türü: Makale Makale Türü: Diğer Erişim Türü: Erişime Açık
  • Biber, D., Variation across sprtih andwriting, Cambridge, UK; Cambridge University Press, 1998.
  • Brooks, B., Language and language learning, New York, Harcourt Brace and World, 1960.
  • Brown, H.D. Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy, Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1994.
  • Efendi, M.Z., el-Müşezzeb fi sarfı ve nahvi lisâni'l-'Arab, Marifet Yayınları, İstanbul, 1991.
  • Herron, C., An investigation of the effectiveness of using an Advance Organizer in the foreign language classroom, Modern Language Journal, 78, 190-198, 1976.
  • Hinkel, Eli - Fotos, Sandra, New Perspectives On Grammar Teaching in Second Language Classrooms ESL and Applied Linguistics Professional Series, Lawrence Erlbaum Associates, Inc., 2002.
  • Howatt, A., A history of English language teaching, Oxford, Oxford University Press, 1984.
  • Krashen, S. & Terrell, T., The natural approach: Language acquisition in the classroom, New York: Pergamon, 1983.
APA DOĞAN C, Dogan S (2011). Yabancı dil öğretiminde dilbigisi-çeviri yöntemi ve çağdaş yabancı dil öğretiminde vazgeçilemezlik nadenleri. , 219 - 228.
Chicago DOĞAN Candemir,Dogan Suleyman Yabancı dil öğretiminde dilbigisi-çeviri yöntemi ve çağdaş yabancı dil öğretiminde vazgeçilemezlik nadenleri. (2011): 219 - 228.
MLA DOĞAN Candemir,Dogan Suleyman Yabancı dil öğretiminde dilbigisi-çeviri yöntemi ve çağdaş yabancı dil öğretiminde vazgeçilemezlik nadenleri. , 2011, ss.219 - 228.
AMA DOĞAN C,Dogan S Yabancı dil öğretiminde dilbigisi-çeviri yöntemi ve çağdaş yabancı dil öğretiminde vazgeçilemezlik nadenleri. . 2011; 219 - 228.
Vancouver DOĞAN C,Dogan S Yabancı dil öğretiminde dilbigisi-çeviri yöntemi ve çağdaş yabancı dil öğretiminde vazgeçilemezlik nadenleri. . 2011; 219 - 228.
IEEE DOĞAN C,Dogan S "Yabancı dil öğretiminde dilbigisi-çeviri yöntemi ve çağdaş yabancı dil öğretiminde vazgeçilemezlik nadenleri." , ss.219 - 228, 2011.
ISNAD DOĞAN, Candemir - Dogan, Suleyman. "Yabancı dil öğretiminde dilbigisi-çeviri yöntemi ve çağdaş yabancı dil öğretiminde vazgeçilemezlik nadenleri". (2011), 219-228.
APA DOĞAN C, Dogan S (2011). Yabancı dil öğretiminde dilbigisi-çeviri yöntemi ve çağdaş yabancı dil öğretiminde vazgeçilemezlik nadenleri. Türk Dünyası Araştırmaları, 97(192), 219 - 228.
Chicago DOĞAN Candemir,Dogan Suleyman Yabancı dil öğretiminde dilbigisi-çeviri yöntemi ve çağdaş yabancı dil öğretiminde vazgeçilemezlik nadenleri. Türk Dünyası Araştırmaları 97, no.192 (2011): 219 - 228.
MLA DOĞAN Candemir,Dogan Suleyman Yabancı dil öğretiminde dilbigisi-çeviri yöntemi ve çağdaş yabancı dil öğretiminde vazgeçilemezlik nadenleri. Türk Dünyası Araştırmaları, vol.97, no.192, 2011, ss.219 - 228.
AMA DOĞAN C,Dogan S Yabancı dil öğretiminde dilbigisi-çeviri yöntemi ve çağdaş yabancı dil öğretiminde vazgeçilemezlik nadenleri. Türk Dünyası Araştırmaları. 2011; 97(192): 219 - 228.
Vancouver DOĞAN C,Dogan S Yabancı dil öğretiminde dilbigisi-çeviri yöntemi ve çağdaş yabancı dil öğretiminde vazgeçilemezlik nadenleri. Türk Dünyası Araştırmaları. 2011; 97(192): 219 - 228.
IEEE DOĞAN C,Dogan S "Yabancı dil öğretiminde dilbigisi-çeviri yöntemi ve çağdaş yabancı dil öğretiminde vazgeçilemezlik nadenleri." Türk Dünyası Araştırmaları, 97, ss.219 - 228, 2011.
ISNAD DOĞAN, Candemir - Dogan, Suleyman. "Yabancı dil öğretiminde dilbigisi-çeviri yöntemi ve çağdaş yabancı dil öğretiminde vazgeçilemezlik nadenleri". Türk Dünyası Araştırmaları 97/192 (2011), 219-228.