TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ SÖZCÜK KULLANIMLARINA İLİŞKİN BİR İNCELEME

Yıl: 2012 Cilt: 7 Sayı: 4 b Sayfa Aralığı: 2357 - 2369 Metin Dili: Türkçe İndeks Tarihi: 03-05-2019

TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ SÖZCÜK KULLANIMLARINA İLİŞKİN BİR İNCELEME

Öz:
Amacı Türkçe öğretmeni adaylarının yazılı anlatımlarındakullandıkları sözcükleri Türkçe ya da yabancı kökenli olmalarıbağlamında değerlendirmek olan çalışmanın problem tümcesi “Türkçeöğretmenliği son sınıf öğrencilerinin sözcük kullanımında Türkçekökenli olanları seçme / seçmeme oranları nedir?” olarak belirlenmiştir.Bu araştırma, üretilmiş bir yapı üzerinde tarama modelinde betimsel biraraştırmadır. Var olan bir durumu, var olduğu hâliyle betimlemeyiamaçlayan bu yaklaşımda, incelenecek sınav kâğıtlarının dilselbütünlüğü içinde yer alan yabancı kökenli (doğu-batı) sözcükler ileTürkçe kökenli sözcükle ele alınmıştır. Tarama modeline dayalı buçalışmanın veri kaynağı, 2011-2012 eğitim-öğretim yılında İnönüÜniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Öğretmenliği Programının 4.sınıfında öğrenim gören 1. öğretimden 25 ve 2. öğretimden 25 olmaküzere toplam 50 öğretmen adayının “Tiyatro ve Drama Uygulamaları”dersinin dönem sonu sınav sorularına verdikleri yazılı yanıtlardır.Kâğıtlarda toplam 4 açık uçlu soru yer almaktadır. 50 öğrencinin 4soruya verdikleri yanıtlar incelenmiştir. Çalışmada, kaynak olarak “TDKTürkçe Sözlük” (TDK 2005) temel alınmıştır. Kâğıtlar, “içerikçözümlemesi” yöntemiyle incelenmiştir. İncelenen 50 sınav kâğıdında13.130 sözcük belirlenmiştir. Bu sözcüklerin 4000’i terim olaraknitelendirilmiştir. 9130 sözcük Türk Dil Kurumunun (2005) TürkçeSözlüğüne bağlı kalınarak yabancı kökenli, Türkçe kökenlibaşlıklarında sınıflandırılmıştır. Bu bağlamda Türkçe öğretmeniadaylarının yazılı anlatımda kullandıkları sözcüklerin % 12’si yabancıkökenli sözcüklerden oluşmuştur. Belirlenen yabancı kökenlisözcüklerin 157’sinin Türkçe karşılığı Türk Dil Kurumunun (2005)Türkçe Sözlüğünde öneri olarak sunulmuştur; ancak bu sözcüklerin46’sına Türk Dil Kurumunun (2005) Türkçe Sözlüğünde herhangi birkarşılık önerilmemiştir.
Anahtar Kelime:

Konular: Eğitim, Eğitim Araştırmaları Dil ve Dil Bilim

A RESEARCH ON THE USE OF FOREIGN ORIGIN WORDS BY TURKISH LANGUAGE TEACHER CANDIDATES

Öz:
The problem clause of this study, whose purpose is to evaluate words that are used in written expression by Turkish language teacher candidates in the context of Turkish or foreign origin ,is defined as "What is the rate of choosing or not Turkish origin words in the use of words by the senior class students". This research is a descriptive survey study on a produced structure. In this approach which aims to describe an existing situation as it is there, foreign origin (east-west) words, involving in linguistic integrity of exam papers for review, have been examined with Turkish origin words. Data sources of this study, based on the model of scanning, are written answers given to “Theatre and Drama Applications” course final exam questions by 25 from primary education and 25 from secondary education total of 50 teacher candidates studying in fourth class of the department of Turkish Language Teaching, Inonu University Faculty of Education in the academic year 2011-2012. There are total of four open-ended questions in papers. 50 students' responses to four questions have been examined. In this study, source of “TDK Turkish Dictionary” (TDK 2005) is based. Papers have been examined with method of “content analysis". 13.130 words have been identified in analyzed 50 exam papers. 4000 of these words have been qualified as the term. Adhering to Turkish Dictionary (2005) of Turkish Language Association, 9130 words have been classified in two titles: foreign origin and Turkish origin. Foreign origins of those 9130 words are presented, and the frequency of use of these words is given in the table above. "Work" is the most often repeated word of foreign origin. In this context; 12% of words, used by of Turkish teacher candidates in written expression, consist of words of foreign origin. Turkish meaning of 157 words, identified as words of foreign origin, is presented as suggestion in Turkish Dictionary (2005) of Turkish Language Association, but any meaning is not suggested to the 46 words of these.
Anahtar Kelime:

Konular: Eğitim, Eğitim Araştırmaları Dil ve Dil Bilim
Belge Türü: Makale Makale Türü: Araştırma Makalesi Erişim Türü: Erişime Açık
  • AKARSU, Bedia (1984). Dil- Kültür Bağlantısı. İstanbul: Remzi Kitabevi.
  • AKSAN, Doğan (1995). Her Yönüyle Dil Ana Çizgileriyle Dilbilim. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • AKSAN, Doğan (2003). Dil, Şu Büyülü Düzen… Ankara: Bilgi Yayınevi.
  • AKSOY, Ömer Asım (1998) . Dil Yanlışları. İstanbul: Adam Yayınları.
  • ASLAN, Canan (2006) Türkçe Ders Kitaplarında “Türkçe Olmayan Sözcükler”in Kullanımı Üzerine Bir İnceleme, Ankara Üniversitesi TÖMER Dil Dergisi, (133), 7-19.
  • BAŞGİL, Ali Fuad (2007). Türkçe Meselesi. İstanbul: Yağmur Yayınları.
  • BAYRAKTAR, Nesrin (2006). Dil Bilimi. Ankara: Nobel Yayınları.
  • BAYRAV, Süheyla (1998). Yapısal Dilbilimi. İstanbul: Multilingual Yayınları.
  • BLOOMFİELD, Leonard (1933). Language. London: George Allen & Unwin Ltd.
  • BUĞRA, Tarık (2002). Düşman Kazanmak Sanatı. İstanbul: Ötüken Yayınları.
  • CHOMSKY, Noam (2001). Dil ve Zihin. Ankara: Ayraç Yayınevi.
  • DOĞAN, Mustafa (1999). İlköğretim Aday Öğretmenlerinin Matematiğe Karşı Olan Tutumlarındaki Değişmeler. MEGP Doktora Bursiyerlerinin Tez Özetleri. Ankara: YÖK. 64-70.
  • GÖĞÜŞ, Beşir (1993). Türkçe Eğitimine Genel Bir Bakış, İlköğretim Okullarında Türkçe Eğitimi ve Sorunları. Ankara: Türk Eğitim Derneği Yayınları.
  • GÜNAY, Doğan (2004). Dil ve İletişim. İstanbul: Multilingual Yayıncılık.
  • KAVCAR, Cahit (1998). Türkçe Eğitimi ve Sorunları, Ankara Üniversitesi TÖMER Dil Dergisi, 65, 5-17.
  • KAVCAR, Cahit (2008). Türkçenin Güncel Sorunları, Çağdaş Türk Dili, (244), 152- 158.
  • KOCAMAN, Ahmet (2009). Dil ve Eğitimi Düşünmek. İstanbul: Toroslu Kitaplığı.
  • MARSHALL, Judi (1994). Anadili ve Yazın Öğretimi. (Çev: Cahit Külebi).Ankara: Başak Yayınları.
  • ÖZDEMİR, Emin (1986). Türk Dili ve Edebiyatı Öğretiminde Karşılaşılan Başlıca Sorunlar, Ortaöğretim Kurumlarında Türk Dili ve Edebiyatı Öğretimi ve Sorunları. (Yay. Haz.: N. Ergen) Türk Eğitim Derneği Yayını, Öğretim Dizisi No: 4.
  • ÖZKAN, Mustafa (2008). İnsan İletişim ve Dil. İstanbul: 3F Yayınları.
  • SAUSSURE, Ferdinand De (1998). Genel Dilbilim Dersleri. (Çev. Berke Vardar). İstanbul: Multilingual Yayınları.
  • SAFA, Peyami (1939). Yanaşma Kelimeler, Cumhuriyet, 1 Temmuz 1939.
  • SAFA, Peyami (1958). Dilde Özleşmenin Hudutları, Milliyet, 6 Nisan, 2. 19.09.2012 tarihinde http://gazetearsivi.milliyet.com.tr/Arsiv/1958/04/06 adresinden saat 14:05’te erişilmiştir.
  • SAFA, Peyami (1999). İlmî Terimler ve Halk Dili, Osmanlıca Türkçe Uydurmaca. İstanbul: Ötüken Yayınları.
  • TDK (2005). Türkçe Sözlük. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • UYGUR, Nermi (1997). Dilin Gücü. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları.
  • YALÇIN, Alemdar (2002). Türkçe Öğretim Yöntemlerine Yeni Bir Yaklaşım. Ankara: Akçağ yayınları.
  • YÜCEL, Tahsin (1988). Dil Devrimi, Dil Yazıları I. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basım Evi.
APA LULE MERT E (2012). TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ SÖZCÜK KULLANIMLARINA İLİŞKİN BİR İNCELEME. , 2357 - 2369.
Chicago LULE MERT Esra TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ SÖZCÜK KULLANIMLARINA İLİŞKİN BİR İNCELEME. (2012): 2357 - 2369.
MLA LULE MERT Esra TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ SÖZCÜK KULLANIMLARINA İLİŞKİN BİR İNCELEME. , 2012, ss.2357 - 2369.
AMA LULE MERT E TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ SÖZCÜK KULLANIMLARINA İLİŞKİN BİR İNCELEME. . 2012; 2357 - 2369.
Vancouver LULE MERT E TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ SÖZCÜK KULLANIMLARINA İLİŞKİN BİR İNCELEME. . 2012; 2357 - 2369.
IEEE LULE MERT E "TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ SÖZCÜK KULLANIMLARINA İLİŞKİN BİR İNCELEME." , ss.2357 - 2369, 2012.
ISNAD LULE MERT, Esra. "TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ SÖZCÜK KULLANIMLARINA İLİŞKİN BİR İNCELEME". (2012), 2357-2369.
APA LULE MERT E (2012). TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ SÖZCÜK KULLANIMLARINA İLİŞKİN BİR İNCELEME. Turkish Studies (Elektronik), 7(4 b), 2357 - 2369.
Chicago LULE MERT Esra TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ SÖZCÜK KULLANIMLARINA İLİŞKİN BİR İNCELEME. Turkish Studies (Elektronik) 7, no.4 b (2012): 2357 - 2369.
MLA LULE MERT Esra TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ SÖZCÜK KULLANIMLARINA İLİŞKİN BİR İNCELEME. Turkish Studies (Elektronik), vol.7, no.4 b, 2012, ss.2357 - 2369.
AMA LULE MERT E TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ SÖZCÜK KULLANIMLARINA İLİŞKİN BİR İNCELEME. Turkish Studies (Elektronik). 2012; 7(4 b): 2357 - 2369.
Vancouver LULE MERT E TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ SÖZCÜK KULLANIMLARINA İLİŞKİN BİR İNCELEME. Turkish Studies (Elektronik). 2012; 7(4 b): 2357 - 2369.
IEEE LULE MERT E "TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ SÖZCÜK KULLANIMLARINA İLİŞKİN BİR İNCELEME." Turkish Studies (Elektronik), 7, ss.2357 - 2369, 2012.
ISNAD LULE MERT, Esra. "TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ YABANCI KÖKENLİ SÖZCÜK KULLANIMLARINA İLİŞKİN BİR İNCELEME". Turkish Studies (Elektronik) 7/4 b (2012), 2357-2369.