Yıl: 2018 Cilt: 11 Sayı: 11 Sayfa Aralığı: 15 - 26 Metin Dili: Türkçe DOI: 10.29000/rumelide.417360 İndeks Tarihi: 15-02-2020

Belçika’da Türkler ve Türkçe

Öz:
Bugün 5 milyon civarında Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı Türkiye dışında yaşamaktadır. Bunların 4milyonu AB ülkelerinde, 300.000’i Kuzey Amerika’da, 200.000’i Orta Doğu’da ve 150.000’i deAvustralya’da ikamet etmektedirler. Türkçe dünyada 200 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır.Türkçe kimi ülkelerde devlet dili, kimi yerlerde resmi dil ve kimilerinde ise azınlık veya göçmen dilikonumundadır. Avrupa Birliği, Amerika, Avustralya ve Afrika ülkeleri Türkçenin göçmen dili olarakkullanıldığı ülkelerdir. Çeşitli nedenlerle yerli coğrafyalarını terk ederek başka ülkelere göç eden vebulundukları siyasal coğrafyadaki resmî dilden veya çoğunluğun dilinden farklı bir dili konuşantoplulukların diline göçmen dili denilmektedir. İkinci Dünya Savaşı’ndan sonra Belçika endüstrisinihızla geliştirmeye başlamış, gelişen endüstri beraberinde iş gücü açığını ortaya çıkarmıştır. 16Temmuz 1964 tarihinde Belçika ile Türkiye arasında imzalanan antlaşmayla Belçika da, Türkçeninbir göçmen dili olarak konuşulduğu ülkelerden biri olmuştur. 1961-1974 yılları arasında Belçika’yagiden Türk işçilerin sayısı 15.864 iken 2017 yılında Belçika’da yaşayan Türklerin sayısı 250 bineyaklaşmıştır. Belçika devleti tarafından Türklerin Belçika’da kalıcı olduklarının kabul edilmeyebaşlanmasıyla birlikte entegrasyon/asimilasyon politikaları uygulamaya konulmuştur. Türkçeninentegrasyon/asimilasyon önündeki en önemli engel olduğunu düşünen yetkililer çalışmalarını dilçerçevesinde yoğunlaştırmışlardır. Çünkü düşüncenin belirleyicisi dil, dilin belirleyicisi isetoplumdur. Dil, toplumun sürekliliğini ve kültürün bir sonraki nesle aktarımını sağlamada en temelunsurdur. Dil demek millet demektir. Ancak günümüzde Belçika’da Türk kimliği tehlike altındadır.Türkçe derslerine katılım her geçen sene azalmakta ve Türkçe konuşmakta zorlanan yeni kuşaklaryetişmektedir.
Anahtar Kelime:

Konular: Kültürel Çalışmalar

Turkish Language and Turkish People in Belgium

Öz:
Nowadays about 5 million Turkish citizens live in foreign countries. 4 million of them live in Europe, 300 thousand live in North America, 200 thousand live in Middle East and 150 thousand live in Australia. Turkish language is being spoken by 200 million people over the world as native language. In some countries Turkish language is a state language, in some countries it’s an official language and in some countries it’s a minority or immigrant language. Turkish language is an immigrant language in European Union, Australia, America and Africa. Immigrant languages are languages which are spoken by immigrant communities, who migrate from their homeland to another country for various reasons and speak a different language from majority people language or the official language of political geography where they live. After World War II, Belgium started to develop its industrial power which caused shortage of labor. With the signing of the treaty between Belgium and Turkey by 16 July 1964, Belgium has become a country where Turkish language is spoken as an immigrant language. While the number of Turkish laborer who went to Belgium between 1961-1974 was 15.864, the number of Turkish people living in Belgium approached to 250 thousand in 2017. After accepting that Turkish citizens living in Belgium are permanent, Belgium government started to implement integration/assimilation policies. Since Belgium government believes that Turkish language is the most important obstacle of integration/assimilation of Turkish people, they focused on Turkish language. The importance of language is because of language is decisive of thought, and society is decisive of language. Language is the basic element of continuity of society and transfer of the culture to the next generation. Language means nation. However, the Turkish identity in Belgium is in risk nowadays. Participation in Turkish lessons is decreasing every next year and new generations that are struggling to speak Turkish increases.
Anahtar Kelime:

Konular: Kültürel Çalışmalar
Belge Türü: Makale Makale Türü: Derleme Erişim Türü: Erişime Açık
  • Aksan, D. (2007). Her Yönüyle Dil Ana Çizgileriyle Dilbilim. Ankara: TDK Yayınları.
  • Bekar, B. (2018). Almanya Türkçesi, Almanya’da Yaşayan Birinci, İkinci ve Üçüncü Kuşak Türklerin Dil Kullanımları. Konya: Kömen.
  • ÇSGB (2014). 2014 Yılı Raporu Yurtdışındaki Vatandaşlarımıza İlişkin Gelişmeler ve Sayısal Bilgiler. Ankara.
  • Dışişleri Bakanlığı (1973); Yurt Dışı Göç Hareketleri ve Vatandaş Sorunları. Ankara: Dışişleri Bakanlığı.
  • Doğaner, S. (1992). Belçika. Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi C.5. İstanbul: Güzel Sanatlar Matbaası.
  • Ekmekçi V. (2012). Belçika’da Türkçe Öğretimi ve Karşılaşılan Temel Sorunlar. Erciyes Üni. Eğitim Bilimleri Enstitüsü Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı. Kayseri. (Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi).
  • Gelekçi, C. (2010). Belçika’da Yaşayan Türk Gençlerinin Kültürel Aktarım Sürecinde Ana Dillerini Öğrenme ve Kullanma Durumları. Türkbilig 2010/19.
  • Gelekçi, C. ve Köse, A. (2011). Misafir İşçilikten Etnik Azınlığa Belçika’daki Türkler. Ankara: Phoenix.
  • Göktuna Yaylacı, F. (2012). Belçika’daki Türklerin Dil Kullanımları. Uşak Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 5/2.
  • Hasan, N. (2011). Romanya Türk Toplulukları Örneğinde İki Dillilik, Editura Üniversitara, Bucureştı. (Yayımlanmamış Doktora Tezi).
  • http://digm. meb. gov. tr/yurtdisi gorev /rehber/ Rehber _ II _ belcika. (Milli Eğitim Bakanlığı Yurt Dışı Eğitim Personeli Rehberi.), 10.03.2018, 16.00.
  • http://statistics.brussels/themes/population?set_language=en#.Wp_NpujFJPY, 04.03.2018, 17.00.
  • Kielhöfer, B. ve Jonekeit, S. (1998). Zweisprachige Kindererziehung. 10. Auflage. Tübingen: Stauffenburg Verlag.
  • Manço, A. A. (2002). Göçmen Türklerin Belçika Eğitim Sisteminde Yeri. C.Ü. Sosyal Bilimler Dergisi Mayıs C.26, No.1.
  • MEB (2009). Yurt Dışındaki Türk Çocukları İçin Türkçe ve Türk Kültürü Dersi Öğretim Programı. Ankara: Devlet Kitapları Müdürlüğü Basım Evi.
  • Sami, Ş. (1298). Kamusu'l-A‘lâm. C. 2. İstanbul.
  • Şen, Ü. (2011). Belçika’da Yaşayan Türk Çocuklarının Türkçeye Yönelik Tutumları ve Yazma Becerileri. Gazi Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı. Ankara (Yayımlanmamış Doktora Tezi).
  • Korkmaz, Z. (2007). Cumhuriyet Döneminde Bir Kültür Dili Olarak Türkçe. Türk Dili Üzerine Araştırmalar I. Ankara: TDK ..
APA BEKAR B (2018). Belçika’da Türkler ve Türkçe. , 15 - 26. 10.29000/rumelide.417360
Chicago BEKAR BEYTULLAH Belçika’da Türkler ve Türkçe. (2018): 15 - 26. 10.29000/rumelide.417360
MLA BEKAR BEYTULLAH Belçika’da Türkler ve Türkçe. , 2018, ss.15 - 26. 10.29000/rumelide.417360
AMA BEKAR B Belçika’da Türkler ve Türkçe. . 2018; 15 - 26. 10.29000/rumelide.417360
Vancouver BEKAR B Belçika’da Türkler ve Türkçe. . 2018; 15 - 26. 10.29000/rumelide.417360
IEEE BEKAR B "Belçika’da Türkler ve Türkçe." , ss.15 - 26, 2018. 10.29000/rumelide.417360
ISNAD BEKAR, BEYTULLAH. "Belçika’da Türkler ve Türkçe". (2018), 15-26. https://doi.org/10.29000/rumelide.417360
APA BEKAR B (2018). Belçika’da Türkler ve Türkçe. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 11(11), 15 - 26. 10.29000/rumelide.417360
Chicago BEKAR BEYTULLAH Belçika’da Türkler ve Türkçe. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi 11, no.11 (2018): 15 - 26. 10.29000/rumelide.417360
MLA BEKAR BEYTULLAH Belçika’da Türkler ve Türkçe. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, vol.11, no.11, 2018, ss.15 - 26. 10.29000/rumelide.417360
AMA BEKAR B Belçika’da Türkler ve Türkçe. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi. 2018; 11(11): 15 - 26. 10.29000/rumelide.417360
Vancouver BEKAR B Belçika’da Türkler ve Türkçe. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi. 2018; 11(11): 15 - 26. 10.29000/rumelide.417360
IEEE BEKAR B "Belçika’da Türkler ve Türkçe." RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 11, ss.15 - 26, 2018. 10.29000/rumelide.417360
ISNAD BEKAR, BEYTULLAH. "Belçika’da Türkler ve Türkçe". RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi 11/11 (2018), 15-26. https://doi.org/10.29000/rumelide.417360