Yıl: 2020 Cilt: 0 Sayı: 40 Sayfa Aralığı: 38 - 50 Metin Dili: Türkçe İndeks Tarihi: 21-09-2020

SALİHA SCHEINHARDT’IN YAPITLARININ KÜLTÜRLERARASI BOYUTTA YABANCI DİL DERSLERİNE ETKİLERİ

Öz:
Yabancı dil öğretiminde dil kültür ilişkisinde baskın unsur kültürdür. Zira bu alanda son dönemparadigma değişimine göre artık yabancı dil öğrenimi öğrenenlerin kişisel ve toplumsal gelişiminde önemlirol oynadığını ortaya koymaktadır. Yabancı dil öğretiminde ders içeriklerinin düzenlenmesindekültürlerarası iletişimsel yetinin geliştirilmesi bağlamında, amaca yönelik olarak kültürel değerlerinöğretilmesi kendi kültürü ile öteki kültürün benzer ve farklı yanlarının farkındalığının öncelenmesiningerekliliği ortaya çıkmaktadır. Ancak uygulamada yabancı dil öğretiminde kültürlerarası yaklaşımlarayeterince yer verilmemektedir, dolayısıyla dil öğretiminde istendik sonuçlar elde edilememektedir.Sorunun giderilebilmesi için yabancı dil derslerinde öğrenenin merkezde olduğu çok kültürlü öğrenmemodellerinden yararlanmanın gerekli olduğu görülmektedir. Kültürün önyargısız ve doğru şekildetanıtılabilmesi için kültürlerarası yaklaşımı ön gören öğretim çıktılarına ve kültür ediniminin ön plandaolduğu materyallere ihtiyaç duyulmaktadır. Bu doğrultuda okur odaklı yaklaşımın merkezde olduğu,öğrenenin beklenti ufkuyla örtüşen kültürlerarası boyutta yazılmış özgün metin seçimleri yabancı dilöğretiminde tam öğrenme hedefine ulaşılmasında verimli olabileceği düşünülmektedir. Bu bağlamdayabancı dil öğretiminde yaşamı çok kültürlü yoldan öğretim ortamlarına taşıyan özgün metinleri de göçmenyazınında bulmak mümkün gözükmektedir. Bu makalede, yabancı dil öğretiminde kültür aktarımlarıbağlamında göçmen yazınına ait yapıtların iletişimsel yetinin geliştirilmesine ve öğrenenlerin kendi dünyasıile hedef dilin kültürü hakkında düşün üretebilme ve kendini ifade edebilme becerisinin kazandırılmasınanasıl ve ne denli katkılar sağlayabileceği sorusu seçili yazara ait seçili yapıtlar yardımıyla irdelenmiştir.Amaca yönelik olarak bu makalede Türk göçmen edebiyatı bağlamında Saliha Scheinhardt’ın seçilieserlerinde kültürlerarası boyutların yabancı dil derslerine etkileri irdelenerek yabancı dil öğreniminin nasıldaha etkili ve kalıcı olabileceği ortaya konulmuştur.
Anahtar Kelime:

EFFECTS OF THE WORKS OF SALIHA SCHEINHARDT ON FOREIGN LANGUAGE TEACHING IN INTERCULTURAL DIMENSION

Öz:
Culture is the dominant element in foreign language teaching. Because of the recent paradigm shift, this area reveals that foreign language learning plays an important role in the personal and social development of the learners. In the context of the development of communicative competence in the arrangement of the course content in foreign language teaching, cultural values for the sake of necessity of its own culture and the awareness of similar and different aspects of other cultures. In practice, however, intercultural approaches do not adequately take place in foreign language teaching, so no specific results can be obtained in language teaching. It is necessary to utilize multicultural learning centralized models in foreign language courses. In this respect, it is thought that the literary approach at the center, and the original text choices written in the intercultural dimension which overlaps with the expectation of the learners can be efficient in reaching the full learning goals. In this context, it is possible to find original texts in foreign language teaching that bring life into multicultural teaching environments. For this purpose, within the context of selected Turkish immigrant literature, the effects of intercultural dimensions on the foreign language lessons in the selected works of selected writer Saliha Scheinhardt and how the foreign language learning can be more effective and lasting have been examined in this article
Anahtar Kelime:

Belge Türü: Makale Makale Türü: Araştırma Makalesi Erişim Türü: Erişime Açık
  • Bakır, N. (2013). Interkulturelles leseverstehen entwurf eines modells zur erweiterung des leseverstehens im interkulturellen ansatz. Samsun.
  • Eryılmaz, Ö. (2019). Türk Alman Göçmen Edebiyatı'nda Saliha Scheinhardt'ın yapıtlarının kültürlerarası boyutları ve yabancı dil derslerine etkileri (Yayımlanmamış yüksek lisans tezi). Ondokuz Mayıs Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Samsun.
  • Kula, O.B. (2012). Almanya'da Türk Kültürü-çok kültürlülük ve kültürlerarası eğitim. İstanbul Bilgi Üniversitesi Yayınları, 240-280.
  • Scheinhardt, S. (1983). Frauen, die sterben, ohne dass sie gelebt hätten. Berlin: EXpress Edition GmbH.
  • Scheinhardt, S. (1996). Mondscheinspiele. Almanya: Brandes & Apsel.
  • Tapan, N. (1989). Yabancı dil olarak Almanca öğretiminde özgün metinlerin işlevi. İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, 8, 183-193.
  • Tapan, N. (1995). Yabancı dil olarak Almanca öğretiminde yeni bir yöneliş: Kültürlerarası-bildirişim-odaklı yaklaşım. Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi, 9, 149-167.
APA ERYILMAZ Ö, Kargı B (2020). SALİHA SCHEINHARDT’IN YAPITLARININ KÜLTÜRLERARASI BOYUTTA YABANCI DİL DERSLERİNE ETKİLERİ. , 38 - 50.
Chicago ERYILMAZ Öznur,Kargı Birkan SALİHA SCHEINHARDT’IN YAPITLARININ KÜLTÜRLERARASI BOYUTTA YABANCI DİL DERSLERİNE ETKİLERİ. (2020): 38 - 50.
MLA ERYILMAZ Öznur,Kargı Birkan SALİHA SCHEINHARDT’IN YAPITLARININ KÜLTÜRLERARASI BOYUTTA YABANCI DİL DERSLERİNE ETKİLERİ. , 2020, ss.38 - 50.
AMA ERYILMAZ Ö,Kargı B SALİHA SCHEINHARDT’IN YAPITLARININ KÜLTÜRLERARASI BOYUTTA YABANCI DİL DERSLERİNE ETKİLERİ. . 2020; 38 - 50.
Vancouver ERYILMAZ Ö,Kargı B SALİHA SCHEINHARDT’IN YAPITLARININ KÜLTÜRLERARASI BOYUTTA YABANCI DİL DERSLERİNE ETKİLERİ. . 2020; 38 - 50.
IEEE ERYILMAZ Ö,Kargı B "SALİHA SCHEINHARDT’IN YAPITLARININ KÜLTÜRLERARASI BOYUTTA YABANCI DİL DERSLERİNE ETKİLERİ." , ss.38 - 50, 2020.
ISNAD ERYILMAZ, Öznur - Kargı, Birkan. "SALİHA SCHEINHARDT’IN YAPITLARININ KÜLTÜRLERARASI BOYUTTA YABANCI DİL DERSLERİNE ETKİLERİ". (2020), 38-50.
APA ERYILMAZ Ö, Kargı B (2020). SALİHA SCHEINHARDT’IN YAPITLARININ KÜLTÜRLERARASI BOYUTTA YABANCI DİL DERSLERİNE ETKİLERİ. Atatürk Üniversitesi Kazım Karabekir Eğitim Fakültesi Dergisi, 0(40), 38 - 50.
Chicago ERYILMAZ Öznur,Kargı Birkan SALİHA SCHEINHARDT’IN YAPITLARININ KÜLTÜRLERARASI BOYUTTA YABANCI DİL DERSLERİNE ETKİLERİ. Atatürk Üniversitesi Kazım Karabekir Eğitim Fakültesi Dergisi 0, no.40 (2020): 38 - 50.
MLA ERYILMAZ Öznur,Kargı Birkan SALİHA SCHEINHARDT’IN YAPITLARININ KÜLTÜRLERARASI BOYUTTA YABANCI DİL DERSLERİNE ETKİLERİ. Atatürk Üniversitesi Kazım Karabekir Eğitim Fakültesi Dergisi, vol.0, no.40, 2020, ss.38 - 50.
AMA ERYILMAZ Ö,Kargı B SALİHA SCHEINHARDT’IN YAPITLARININ KÜLTÜRLERARASI BOYUTTA YABANCI DİL DERSLERİNE ETKİLERİ. Atatürk Üniversitesi Kazım Karabekir Eğitim Fakültesi Dergisi. 2020; 0(40): 38 - 50.
Vancouver ERYILMAZ Ö,Kargı B SALİHA SCHEINHARDT’IN YAPITLARININ KÜLTÜRLERARASI BOYUTTA YABANCI DİL DERSLERİNE ETKİLERİ. Atatürk Üniversitesi Kazım Karabekir Eğitim Fakültesi Dergisi. 2020; 0(40): 38 - 50.
IEEE ERYILMAZ Ö,Kargı B "SALİHA SCHEINHARDT’IN YAPITLARININ KÜLTÜRLERARASI BOYUTTA YABANCI DİL DERSLERİNE ETKİLERİ." Atatürk Üniversitesi Kazım Karabekir Eğitim Fakültesi Dergisi, 0, ss.38 - 50, 2020.
ISNAD ERYILMAZ, Öznur - Kargı, Birkan. "SALİHA SCHEINHARDT’IN YAPITLARININ KÜLTÜRLERARASI BOYUTTA YABANCI DİL DERSLERİNE ETKİLERİ". Atatürk Üniversitesi Kazım Karabekir Eğitim Fakültesi Dergisi 40 (2020), 38-50.