TEFSİR VE BELAĞAT AÇISINDAN LÂM-I TA‘RİF (BELİRLİLİK TAKISI) VE MARİFE-NEKRA’YA DAİR ÖRNEK AYETLER

Yıl: 2022 Cilt: 8 Sayı: 1 Sayfa Aralığı: 374 - 403 Metin Dili: Türkçe İndeks Tarihi: 29-07-2022

TEFSİR VE BELAĞAT AÇISINDAN LÂM-I TA‘RİF (BELİRLİLİK TAKISI) VE MARİFE-NEKRA’YA DAİR ÖRNEK AYETLER

Öz:
Arapçada “lâm-ı ta‘rif” ya da “harf-i ta‘rîf” denilen “ال) “belirlilik) takısı isimlerin başına gelir. Normalde isimlerin sonunda tenvin (çift hareke ile gösterilen sâkin nun) bulunurken başına “lâmı ta‘rif” gelen isimlerin sonunda tek hareke olur. Genelde başında “lâm-ı ta‘rif” olmayan isimlere “nekra” denildiği gibi “lâm-ı ta‘rif” olan isimlere “marife” denilir. Arapçada zamirler, ism-i işaretler, özel isimler, ism-i mevsûller (ilgi zamirleri) ve bunlara muzaf (tamlanan) olan kelime grupları ise başında “lâm-ı ta‘rif” bulunmadığı halde yine de marife kabul edilirler. Kelimelerin başına gelen “lâm-ı ta‘rif”in lâm harfi bazen okunur, bazen okunmaz. Kendisinden sonra gelen harfin türüne göre bu lâm harfinin okunup okunmayacağı belirlenir. Bu lâmın okunup okunmamasına göre de kendinden sonra gelen kelimelerin başındaki harfler “kamerî” veya “şemsî” diye iki gruba ayrılır. Bu konu Arapçayı ilgilendirdiği kadar Kur’ân-ı Kerîm’i güzel okuma bilgisi anlamına gelen tecvid ilmini de ilgilendirir. İsimlerin başına gelen “lâm-ı ta‘rif” kelimenin türünü, okunuş tarzını etkilediği gibi anlamını da etkiler. Ayrıca yan yana gelen kelimelerin ve cümlelerin (terkiplerin) türünü de anlamını da etkiler, hangi paragraftan ne anlam ve hüküm çıkacağı da çoğu zaman lâm-ı ta‘rif’e göre belirlenir. Arapçada isim ve sıfat tamlaması diye iki türlü tamlama ile isim ve fiil cümlesi diye iki türlü cümle vardır. Bu terkipler genelde ismin türüne, yapısına ve cümledeki konumuna göre belirlenir. Bu terkipleri belirlemede kelimelerin marife-nekra oluşu oldukça önemlidir. Dolayısıyla isimlerin başında “lâm-ı ta‘rif” kullanılıp kullanılmayacağına ve hangi ismin başında ne amaçla nasıl kullanacağına dair nahivciler birtakım kurallar belirlemişlerdir. Bu kurallara göre yerli yerinde kullanılan “lâm-ı ta‘rif” anlamı ve sonuç hükümlerini de etkiler. Kur'ân-ı Kerîm Arapça’nın bilinen çoğu kuralları için örnekler barındırmaktadır. Ancak bazı ayetlerde bilinenin aksine bir kelime nekra veya marife olarak yer alabilmektedir. Bunun da kendine göre belirli sebepleri ve hikmetleri vardır. Bu çalışmada lâm-ı ta‘rifin Arapça gramerindeki yeri ve önemine değinildiği gibi ilgili olduğu diğer bazı ilim dallarında da ne anlama geldiği, o bilim dalındaki ilgili konuya ne tür katkısının olduğu ele alınacaktır. Özellikle tefsir ilmine katkısı açısından aynı veya benzer ayetlerdeki birtakım kelimelerin bazılarında nekra bazılarında ise marife olarak kullanılmasının hikmetleri ele alınacaktır. Lafzî müteşabih denilen bu konuda birtakım eserler yazıldığı gibi dil ve edebiyat yönüne ağırlık veren tefsirler de bu tür konulara dikkat çekmişlerdir. Çalışmada örnekler mümkün mertebe asıl hedef olan ayetlerden seçilecektir.
Anahtar Kelime: Sıfat Terkibi Marife Lâm-u Tarif Nekra Kameriyye Şemsiyye İzafet Terkibi İsim Cümlesi

LĀM AL-TAʿRİF (THE DEFİNİTE ARTİCLE) İN TERMS OF TAFSĪR AND BALĀGHA (MA’RİFAH-NAKİRAH): EXAMPLARY VERSES

Öz:
In Arabic, the definite article “ال/ AL” is called Lām al-Taʿrif and it comes before nouns. Typically, there are double vowels (tanween) at the end of nouns; as for the nouns that have Lām al-Taʿrif before them, there is a single vowel at the end. Nouns that do not have Lām al Taʿrif before are called “nakirah” and nouns that have Lām al-Taʿrif at the start of it are called “ma’rifah”. Pronouns, demonstrative pronouns, and proper nouns are considered ma’rifah even if they do not have Lām al-Taʿrif at the start. Lām of Lām al-Taʿrif that comes before the nouns, is sometimes pronounced and sometimes not pronounced. It is determined by the letter that comes after it. According to the pronunciation of this Lām the first letters of the words that come after them are divided into two groups as “qamarī” and “shamsī”. This topic concerns Tajweed, which means the knowledge of the beautiful recitation of the Noble Quran as it concerns Arabic. Lām al-Taʿrif (ال (that comes before nouns affects the meaning as it affects the type of the word and the way of pronunciation of the last letter of the word. Also, it involves the type and meaning of the words and sentences that come side to side (syntax), which meaning and verdict to get attained by the paragraph is mostly determined according to Lām al-Taʿrif. There are two types of prepositional phrases (possessive construction and adjective clause) and two types of sentences (nominal and verbal). These syntaxes are generally determined according to the type, structure, and position of the noun. To specify these syntaxes, the words being ma’rifah-nakirah are pretty crucial. Therefore, Lām al-Taʿrif cannot be randomly used before nouns. Some rules are put out by linguists to specify which words may have it before them with which intention.Lām al-Taʿrif that is appropriately applied with these rules, affects the meaning and also the verdicts. The Noble Quran includes examples of many well-known rules of Arabic. However, unlike the common knowledge, a word can take place as ma’rifah or nakirah in some verses. This has certain reasons and hidden causes in its own way. In this study, we are going to examine the profundities of the ma’rifah and nakirah usage for certain words in the same or similar verses. This issue that called Lafẓī Mutashābih has been mentioned in some works, and the works of tafsīr that pay special attention to language and literature also brought attention to these types of topics. By benefiting from these types of works, the effect of Lām al-Taʿrif on the meaning, as much as its effect on the pronunciation of the words will be mentioned and the usage techniques will be examined.
Anahtar Kelime:

Belge Türü: Makale Makale Türü: Araştırma Makalesi Erişim Türü: Erişime Açık
  • Abbas, Fadıl Hasan. Esâlîbu’l-Beyân fî ‘Ulûmi’l-Belâğa. Amman: Dâru’n-Nefâis, 1430/2009.
  • Abbas, Fadıl Hasan. et-Tefsîr ve’l-Müfessirûn Esâsiyyetuhu ve’tticâhâtuhu ve Menâhicuhu fî’l-‘Asri’l-Hadîs. Amman: Dâru’n-Nefâis, 1437/2016.
  • Abdülbâkî, Muhammed Fuâd. el-Mu'cemü'l-müfehres li-elfazi'l-Kur'âni'l-Kerim bi-hâşiyeti’l-mushafi’ş-şerif. Beyrut: Dâru'l-Ma’rife, 1414/1994.
  • Akbaş, Fatih. Kısmî Farklılık İçeren Lafzî Müteşâbih Âyetlerin Belâgat İlmi ve Filolojik Açıdan Değerlendirilmesi. Doktora Tezi. Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Temel İslâm Bilimleri Anabilim Dalı, 2020.
  • el-Âlûsî, Şihabuddin Mahmud b. Abdillah el-Hüseynî. Rûhu’l-Meânî fî Tefsîri’l-Kur'âni’l-Azîm ve’s-Seb’u’lMesânî. thk. Ali Abdulbârî Atıyye. Beyrut: Dâru’l-Kütübi’l-İlmiyye, 1415/1995.
  • Avde Halil Ebû Avde. Şevâhidun fî’l-İ’câzi’l-Kur'ânî, Dirâsetun Luğaviyyetun ve Delâliyyetun. Amman: Dâru Ammâr, 1419/1998.
  • el-Bağdadi, Ebu’l-Kasım Abdullah b. Muhammed b. el-Hüseyin İbn Nakıya. el-Cümân fî Teşbihati'lKur'ân. thk. Ahmet Matlûb-Hatice el-Hadîsî. Bağdat: Dâru’l-Cumhuriyye, Vizaretü'l-Evkaf ve’l-İrşad, 1387/1968.
  • el-Buhârî, Abdulaziz b. Ahmed b. Muhammed Alauddin. Keşfu’l-Esrâr Şerhu Usûli’l-Bezdevî. (ys. Dâru’lKitabi’l-İslamî, ts.
  • Bulut, Ali. el-Belâğatu’l-Müyessera. İstanbul: İFAV Yayınları, 2016.
  • el-Cemzûrî, Süleyman b. Muhammed. Tuhfetu’l-Etfâl ve’l-Ğılmân fî Tecvîdi’l-Kur'ân. yy., ty.
  • Çetin, Abdurrahman. Kur’an Okuma Esasları. Bursa: Emin Yayınları, 2013.
  • Ebû Hayyan, Muhammed b. Yusuf b. Ali el-Endelusî. el-Bahru’l-Muhît fî’t-Tefsîr. thk. Sıdkî Muhammed Cemîl. Beyrut: Dâru’l-Fikr, 1420/1999.
  • el-Ensârî, Ebu Yahya Zeynüddin Zekeriyya b. Muhammed b. Ahmed b. Zekeriyya. Fethu’r-Rahmân bi Keşfi mâ Yeltebisu fî’l-Kur’ân. thk.: Muhammed Ali es-Sâbûnî. Beyrut: Dâru’l-Kur’ân-ı Kerîm, 1403/1983.
  • el-Fenârî, Muhammed b. Hamza b. Muhammed Şemsuddin. Fusûlu’l-Bedâi fî Usûli’ş-Şerâi’. thk. Muhammed Hüseyn Muhammed Hasan İsmail. Beyrut: Daru’l-Kütübi’l-İlmiyye, 1427/2006.
  • Güman, Osman. Nahiv ve Fıkıh Usûlü İlişkisi. Ankara: İSAM Yayınları, 2017.
  • el-Ğalâyînî, Mustafa. Câmiu’d-Durûsi’l-Arabiyyeti. thk. Mansûr Ali Abdussemi’-Sena Muhammed SalimMuhammed Mahmûd el-Kâdî. Kahire: Dâru’s-Selâm, 1434/2013.
  • el-Ğırnâtî, Ebû Cafer Ahmed b. İbrâhim İbnü’z-Zübeyr es-Sekafi, Milâkü’t-Te’vîli’l-Kâti’ bi-zevî’l-İlhâdi ve’t-Ta’tîl fî Tevcîhi’l-Müteşâbihi’l-Lafzi min Âyi’t-Tenzîl, thk. Mahmûd Kamil Ahmed, (Beyrut: Dârü’nNehdati’l-Arabiyye, 1985/1405.
  • el-Halebî, Ahmed b. Yûsuf es-Semin. ed-Dürrü'l-masûn fî ulûmi'l-kitâbi'l-meknûn. thk. Ahmed Muhammed el-Harrat. Dımaşk: Dârü'l-Kalem, 1994/1415.
  • Hamidullah, Muhammed. Kur'an-ı Kerim Tarihi. trc. Salih Tuğ. İstanbul: Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Vakfı/İFAV, 1993.
  • el-Harezmî, Ebû Bekir Muhammed b. El-Abbâs. Müfîdü’l-‘Ulûm ve Mübîdü’l-Humûm. Beyrut: elMektebetü’l-‘Unsuriyye, 1418/1997.
  • Hasan, Abbas. en-Nahvu’l-Vâfî. Kahire: Dârü'l-Maârif, 1973.
  • el-Hattâbî, Ebû Süleyman Hamd b. Muhammed b. İbrâhim. Ğarîbu’l-Hadîs, thk. Abdülkerim İbrâhim Azbâvî. Dımaşk: Dârü'l-Fikr, 1402/1982.
  • İbâdu’l-Bedr, Abdulmuhsin b. Hamd b. Abdulmuhsin b. Abdullah b. Hamd. Âyâtun Müteşâbihâtu’lElfâzi fî’l-Kur'ân-ı Kerîm ve Keyfe’t-Temyîzu Beynehâ. Rıyad: Dâru’l-Fadîle, 1423/2002.
  • İbn ‘Atıyye, Ebû Muhammed Abdulhak b. Ğâlib b. Abdurrahman b. Temmam. el-Muharraru’l-Veciz fî Tefsîri’l-Kitâbi’l-Azîz. thk. Abdusselam Abduşşâfî Muhammed. Beyrut: Dâru’l-Kütübi’l-İlmiyye, 1422/2001.
  • İbn Cemaa, Bedruddin el-Kinânî, Ebû Abdillah Bedreddîn Muhammed b. İbrahîm b. Sadullah elHamevi. Keşfu’l-Meânî fî’l-Müeşâbihi mine’l-Mesânî. thk.: Abdu’l-Cevâd Halef. Karaçi: Câmiatü’dDirasati’l-İslâmiyye, 1410/1990.
  • İbn Manzûr, Ebû’l-Fadl Cemaluddin. Lisanu’l-Arab. Beyrut: Dâru Sâdır, 1414/1993.
  • İbnü’l-Cevzî, Cemaluddin Ebû’l-Ferec Abdurrahman b. Ali. Funûnu’l-Efnân fî ‘Uyûni ’Ulûmil-Kur'ân. Beyrût: Dâru’n-Neşr-Dâru’l-Beşâir, 1408/1987.
  • İbnü’l-Cevzî, Ebü’l-Ferec Cemâlüddîn Abdurrahmân b. Alî b. Muhammed Bağdâdî. Zâdü’l-mesîr fî ʿilmi’t-tefsîr, Beyrut: el-Mektebü’l-İslâmî, 1987/1407.
  • İbnü’ş-Şecerî, el-Emâlî, thk. Mahmûd Muhammed et-Tanâhî. Kahire: Mektebetü’l-Hancî, 1413/1992.
  • el-İsfehânî, Râğıb. el-Müfredat fî Ğarîbi’l-Kur'ân. thk. Safvân Adnan ed-Dâvudî. Dımaşk-Beyrut: Dâru’lKalem-Dâru’ş-Şâmiye, 1412/1992.
  • el-İskâfî, Hatîb Ebû Abdillah Muhammed b. el-İsbehânî. Dürratu’t-Tenzîl ve Ğurratu’t-Te’vîl. thk.: Muhammed Mustafa Aydın. Mekke: Câmiatu Ummi’l-Kurâ, 1422/2001.
  • Kaçar, Halil İbrahim. “Arapça’da Nekre (Belirsiz İsim) Kullanımların Semantik Boyutu (Tenkîr Üslûbu)”. Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi. 2005/2, sayı: 29.
  • Karaçam, İsmail. Sonsuz Mucize Kur’ân. İstanbul: Çağ Yayınları, 1990.
  • el-Karafî, Ebü’l-Abbas Şehabeddin Ahmed b. İdris b. Abdürrahim. Nefaisü’l-usul fî şerhi’l-Mahsul. thk. Adil Ahmed Abdülmevcud, Ali Muhammed Muavvaz. Mekke: Mektebetü Nizâr Mustafa el-Bâz, 1995/1416.
  • el-Kasımî, Cemaleddin Muhammed b. Muhammed Saîd Cemaleddin. Tefsirü'l-Kasımi = Mehasinü’tte’vil. thk. Muhammed Bâsil Uyûnu’s-Sûd. Beyrut: Dâru'l-Kütübi’l-İlmiyye, 1418/1998.
  • el-Kirmânî, Ebü’l-Kâsım Burhaneddin Tacülkurra Mahmûd b. Hamza Kirmani. Esrâru’t-Tekrâr fî’lKur’ân/el-Burhân fî Müteşâbihi’l-Kur’ân limâ fîhi mine’l-Hücceti ve’l-Beyân. thk. Abdülkadir Ahmed Ata. Beyrut: Dârü’l-Kütübi’l-İlmiyye, 1986.
  • Koç, Sadık–Tahsin Deliçay. “Arap Dilinde Harf-i Ta'rif = The Definite Article in Arabic Language”. Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi [Fırat Üniversitesi Dergisi: Sosyal Bilimler, (191-210)]. 2002, cilt: XII, sayı: 2.
  • el-Kurtûbî, Ebû Abdullah Muhammed b. Ahmed b. Ebî Bekr. el-Câmi li Ahkâmi’l-Kur’ân, thk. Ahmed el-Berdûnî-İbrahim Itfiş. Kahire: Dârü’l-Kütübi’l-Mısriyye, 1964/1384.
  • Leknevî, Ahmed b. Ebû Saîd b. Abdullah Civen. Nûru’l-envâr fî şerhi’l-Menar. thk. Fethi Mevlan Abdülvahid el-Halid, Mahmud Ali Davud el-Ubeydi, Salim Hüseyin Timur eş-Şemeri. Kerkük: Mektebetu Emir/Dımaşk: Daru Nursabah, 2015.
  • Ma’luf, Luvis b. Nikola el-Ma'luf el-Yesui. el-Müncid fî’l-luga ve’l-a’lam. Beyrut: Dâru’l-Meşrik, 2012.
  • el-Makdisî, Ebû Muhammed Muvaffakuddin Abdullah b. Ahmed, İbn Kudame. Ravzatü'n-nâzır ve cennetü'l-münâzır fî usuli'l-fıkh ala mezhebi’l-imam Ahmed b. Hanbel. thk. Abdülkerim b. Ali Nemle. Riyad: Müessesetü'r-Reyyân, 2002/1423.
  • el-Mısrî, Mahmûd b. Ali Besse. el-‘Amîd fî İlmi’t-Tecvîd. thk. Muhammed es-Sadık Kamhâvî. elİskenderiyye: Dâru’l-Akîde, 1425/2004.
  • el-Mut’înî, Abdulazîm İbrahim Muhammed. Hasaisu’t-Ta‘bîri’l-Kur'ânî ve Simâtuhu’l-Belâğiyyetu. Mektebetü Vehbe, 1413/1992.
  • en-Nesefî, Ebu'l-Berekât Hafızüddin Abdullah b. Ahmed b. Mahmud. Medârikü't-tenzîl ve hakaikü'tte'vîl = Tefsîru’n-Nesefî. thk. Yusuf ali Bedevî. Beyrut: Dâru’l-Kelimu’t-Tayyib, 1419/1998.
  • er-Râzî, Ahmed b. Muhammed b. Ahmed el-Muzaffer ibnu’l-Muhtar Ebû’l-Abbas Bedruddin. Kitabu Hüceci’l-Kur'ân. thk. Ahmed Ömer el-Mahmesânî el-Ezherî. Beyrut: Dâru’r-Râidi’l-Arabî, 1402/1982.
  • er-Râzî, Fahruddin. Mefâtîhu’l-Ğayb/et-Tefsîru’l-Kebîr. Beyrut: Dâru İhyâi’t-Turâsi’l-Arabî 1420/1999.
  • er-Râzî, Zeynuddin Abû Abdillah Muhammed b. Ebî Bekr b. Abdulkadir. Enmûzecun Celîlun fî Es’iletin ve Ecvibetin ‘an Ğarâibi Âyi’t-Tenzîl. thk. Abdurrahman b. İbrahim el-Matrûtî. Rıyad: Dâru’l-Kütübi’lMemleketi’l-Arabiyye’s-Suûdiyye, 1413/1993.
  • es-Sa’lebî, Ahmed b. Muhammed b. İbrahim, Ebû İshak. el-Keşf ve’l-Beyân ‘an Tefsîri’l-Kur'ân. thk. Ebû Muhammed b. Âşûr. Beyrut: Dâru İhyâi’t-Turâsi’l-‘Arabî, 1422/2002.
  • es-Sâbûnî, Muhammed Ali. Safvetü’t-Tefâsir, Kahire: Dâru’s-Sâbûnî, 1417/1997.
  • es-Safî, Mahmud b. Abdurrahim. el-Cedvel fî İ’râbi’l-Kur'ân-ı Kerîm. Dımaşk: Dâru’r-Reşid-Beyrut: Müessesetu’l-İman, 1418/1997.
  • es-Sahafî, Dahilullah b. Muhammed. Sûretu Hûd Dirâsetun li Hasâisi Nazmiha ve Esrârihi’l-Belâğiyye. elMemleketü’l-Arabiyyetü’s-Suûdiyye. Câmiatu Ummi’l-Kurâ, Risâletü’t-Doktora. Mekke: Külliyetü’lLüuğati’l-Arabiyye, 1413/1993.
  • es-Sâmerrâî, Fâdıl Sâlih, et-Ta’bîru’l-Kur’ânî. Amman: Dâru Ammâr, 1430/2009.
  • es-Sâmerrâî, Lemesâtun Beyâniyye. (ys., ts.)
  • es-Sâmerrâî, Meânî’n-Nahv. Amman: Dâru’l-Fikr, 1420/2000.
  • es-Sâmerrâî, Dirâsetu’l- Müteşâbihi’l-Lafzi min Âyi’t-Tenzîl fî Kitabi Milâki’t-Te’vîl. Ammân: Dârü ‘Ammâr, 1421/2011.
  • es-Serahsî, Ebu Bekr Muhammed b. Ahmed Ebu Sehl. Usulü’s-Serahsî, thk. Ebu’l Vefa el-Afganî, I-II. Beyrut: Darü’l-Kütübi’l-İlmiyye, 1993.
  • es-Suyûtî, Celâluddin Abdurrahman b. Ebî Bekir. el-İtkân fî ‘Ulûmi’l-Kur'ân. thk. Muhammed Ebû’lFadl İbrahim. Kahire: el-Hey’etü’l-Mısriyyetü’l-‘Âmme, 1394/1974.
  • Fadl İbrahim, el-Müzhir fi Ulûmi'l-Luga ve Envâuhâ. thk. Fuad Ali Mansûr. Beyrut: Dâru’l-Kütübi’lİlmiyye, 1418/1998.
  • Fadl İbrahim, Mu’teraku’l-Ekrân fî İ’câzi’l-Kur’ân/ İ’câzu’l-Kur’ân ve Mu’teraku’l-Ekrân. Beyrut: Dâru’lKütübi’l-’İlmiyye, 1408/1988.
  • es-Sübkî, Ahmed b. Ali b. Abdulkafi Ebu Hamid Bahauddin. Arûsü’l-Efrah fî Şerhi Telhîsi’l-Miftah. thk. Abdulhamid Hindâvî. Beyrut: el-Mektebetu’l-Asriyye, 1423/2003.
  • et-Taberî, Muhammed b. Cerîr Ebû Cafer. Câmiu’l-Beyân ‘an Te’vîli Âyi’l-Kur'ân. thk. Abdullah b. Abdulmuhsin et-Türkî. Dâru Hicr, 1422/2001.
  • Talu, Mehmet. Nahiv İlmi, İstanbul: yy, 1992.
  • Yakût, Muhammed Süleyman. en-Nahvu’t-Ta’lîmiyyu ve’t-Tatbîku fî’l-Kur'ân-ı Kerîm. Tanta: Dâru’sSahâbe, 1430/2009.
  • Yâsin, Abdulmecid. el-Mebnâ ve’l-Ma’nâ fî’l-Âyâti’l-Müteşâbihâti fî’l-Kur'âni’l-Kerîm. Beyrtu: Dâru İbn Hazm, 1426/2005.
  • Yıldırım, Bekir, “Va’d, Va’id Âyetlerindeki Ma’rife ve Nekranın Dilbilimsel Analizi = Linguistic Analysis of Definite Article (Ma’rife) and Indefinite Article (Nekra) in Reward (Va’d) Penal (Va’id) Verses,” Turkish Studies: Comparative Religious Studies, (2021, cilt: XVI, sayı: 1).
  • ez-Zeccâc, Ebû İshak İbrâhim b. es-Seri b. Sehl. Meâni'l-Kur'an ve i'râbuhu, thk. Abdülcelil Abduh Şelebi. Beyrut: Âlemü'l-Kütüb, 1988/1408.
  • ez-Zemahşerî, Ebü'l-Kâsım Cârullah Mahmûd b. Ömer b. Muhammed. el-Keşşaf an hakaiki't-tenzil ve uyunü'l-ekavil fî vücuhi't-te’vil = el-Keşşaf an hakaikı gavamizi’t-tenzil ve uyuni'l-ekavil fî vücuhi't-te’vil. Beyrut: Dârü'l-Fikri’l-Arabî, 1407/1987.
  • ez-Zerkeşî, Bedreddin Muhammed b. Abdillah. el-Burhân fî Ulûmi'l-Kur’ân. thk. Muhammed Ebü'l-Fazl İbrâhim. Kahire: Dâru İhyai'l-Kütübi'l-Arabiyye, 1957/1376.
  • ez-Zerkeşî, Ebû Abdillah Bedreddin Muhammed b. Bahadır b. Abdillah. Bahrü'l-muhit fî usuli'l-fıkh. Kahire: Dâru’l-Kütübî, 1414/1994.
APA ŞAHAN R (2022). TEFSİR VE BELAĞAT AÇISINDAN LÂM-I TA‘RİF (BELİRLİLİK TAKISI) VE MARİFE-NEKRA’YA DAİR ÖRNEK AYETLER. , 374 - 403.
Chicago ŞAHAN Ramazan TEFSİR VE BELAĞAT AÇISINDAN LÂM-I TA‘RİF (BELİRLİLİK TAKISI) VE MARİFE-NEKRA’YA DAİR ÖRNEK AYETLER. (2022): 374 - 403.
MLA ŞAHAN Ramazan TEFSİR VE BELAĞAT AÇISINDAN LÂM-I TA‘RİF (BELİRLİLİK TAKISI) VE MARİFE-NEKRA’YA DAİR ÖRNEK AYETLER. , 2022, ss.374 - 403.
AMA ŞAHAN R TEFSİR VE BELAĞAT AÇISINDAN LÂM-I TA‘RİF (BELİRLİLİK TAKISI) VE MARİFE-NEKRA’YA DAİR ÖRNEK AYETLER. . 2022; 374 - 403.
Vancouver ŞAHAN R TEFSİR VE BELAĞAT AÇISINDAN LÂM-I TA‘RİF (BELİRLİLİK TAKISI) VE MARİFE-NEKRA’YA DAİR ÖRNEK AYETLER. . 2022; 374 - 403.
IEEE ŞAHAN R "TEFSİR VE BELAĞAT AÇISINDAN LÂM-I TA‘RİF (BELİRLİLİK TAKISI) VE MARİFE-NEKRA’YA DAİR ÖRNEK AYETLER." , ss.374 - 403, 2022.
ISNAD ŞAHAN, Ramazan. "TEFSİR VE BELAĞAT AÇISINDAN LÂM-I TA‘RİF (BELİRLİLİK TAKISI) VE MARİFE-NEKRA’YA DAİR ÖRNEK AYETLER". (2022), 374-403.
APA ŞAHAN R (2022). TEFSİR VE BELAĞAT AÇISINDAN LÂM-I TA‘RİF (BELİRLİLİK TAKISI) VE MARİFE-NEKRA’YA DAİR ÖRNEK AYETLER. İHYA Uluslararası İslam Araştırmaları Dergisi, 8(1), 374 - 403.
Chicago ŞAHAN Ramazan TEFSİR VE BELAĞAT AÇISINDAN LÂM-I TA‘RİF (BELİRLİLİK TAKISI) VE MARİFE-NEKRA’YA DAİR ÖRNEK AYETLER. İHYA Uluslararası İslam Araştırmaları Dergisi 8, no.1 (2022): 374 - 403.
MLA ŞAHAN Ramazan TEFSİR VE BELAĞAT AÇISINDAN LÂM-I TA‘RİF (BELİRLİLİK TAKISI) VE MARİFE-NEKRA’YA DAİR ÖRNEK AYETLER. İHYA Uluslararası İslam Araştırmaları Dergisi, vol.8, no.1, 2022, ss.374 - 403.
AMA ŞAHAN R TEFSİR VE BELAĞAT AÇISINDAN LÂM-I TA‘RİF (BELİRLİLİK TAKISI) VE MARİFE-NEKRA’YA DAİR ÖRNEK AYETLER. İHYA Uluslararası İslam Araştırmaları Dergisi. 2022; 8(1): 374 - 403.
Vancouver ŞAHAN R TEFSİR VE BELAĞAT AÇISINDAN LÂM-I TA‘RİF (BELİRLİLİK TAKISI) VE MARİFE-NEKRA’YA DAİR ÖRNEK AYETLER. İHYA Uluslararası İslam Araştırmaları Dergisi. 2022; 8(1): 374 - 403.
IEEE ŞAHAN R "TEFSİR VE BELAĞAT AÇISINDAN LÂM-I TA‘RİF (BELİRLİLİK TAKISI) VE MARİFE-NEKRA’YA DAİR ÖRNEK AYETLER." İHYA Uluslararası İslam Araştırmaları Dergisi, 8, ss.374 - 403, 2022.
ISNAD ŞAHAN, Ramazan. "TEFSİR VE BELAĞAT AÇISINDAN LÂM-I TA‘RİF (BELİRLİLİK TAKISI) VE MARİFE-NEKRA’YA DAİR ÖRNEK AYETLER". İHYA Uluslararası İslam Araştırmaları Dergisi 8/1 (2022), 374-403.