Uluslararası Türk Öğrenici İngilizcesi Derleminde tutum belirteçleri

Yıl: 2012 Cilt: 0 Sayı: 1 Sayfa Aralığı: 39 - 53 Metin Dili: Türkçe İndeks Tarihi: 29-07-2022

Uluslararası Türk Öğrenici İngilizcesi Derleminde tutum belirteçleri

Öz:
Bu çalışmada, Türk üniversite öğrencilerinin tartışmaya dayalı yazılı anlatımlarından oluşan ve yaklaşık 200.000 sözcük içeren, Uluslararası Öğrenici İngilizcesi Derleminin (ICLE) Türk Öğrenici Altderlemi (TICLE) kullanılarak, Biber (2006) tarafından yapılan sınıflandırma çerçevesinde tutum belirteçleri incelenmektedir. Uluslararası Türk Öğrenici İngilizcesi Derleminde tutum belirteçlerinin kullanımları, derlem dilbilim çözümleme yöntemleri doğrultusunda, WordSmith Tools ve ICLEv2 içerisinde bulunan metin geri kazanım ve tanıklı dizin yazılımları ile incelenmiş ve İngilizce anadil koşut derlemi olan LOCNESS ile karşılaştırılarak anadil kullanımına ne derece yaklaştıkları ve farklılaştıkları ortaya konulmaya çalışılmıştır. Bu doğrultuda yapılan çözümlemede anadili İngilizce olan öğrencilere kıyasla Türk öğrenicilerin daha az sayıda tutum belirtecini daha yüksek sıklıkta kullandığı gözlenmiştir.
Anahtar Kelime:

Konular: Dil ve Dil Bilim

-

Öz:
In this particular study, stanceadverbs as classified in Biber (2006) are studied in Turkish International Corpus of Learner English (TICLE), a subcorpus of International Corpus of Learner English (ICLE) which includes approximately 200.000 words. The usage of stanceadverbs in ICLE have been analysed within the framework of corpuslinguistics using Word Smith Tools and the built-in text retrieval and concordance software of ICLEv2 and compared to the ones in LOCNESS parallel corpust of in doutthe similarities and differences. The data analysis conducted has revealed that Turkish learners use less variety of stance adverbs with more frequency in comparison to the one sused by native speaker university students.
Anahtar Kelime:

Konular: Dil ve Dil Bilim
Belge Türü: Makale Makale Türü: Araştırma Makalesi Erişim Türü: Bibliyografik
  • Altenberg, B. and M. Tapper (1998). The use of adverbial connectors in advanced Swedishlearners' written English.In S. Granger (ed.) Learner English on Computer, 80-93. London: Longman.
  • Biber, D. (2006). University language : a corpus-based study of spoken and written registers.Amsterdam ; Philadelphia, J. Benjamins.
  • Biber. D„ Johansson, S., Leech, G.. Conrad, S. and Finegan. E. (1999). Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Pearson Education Ltd.
  • Can. C. (2010). İkinci dil edinimi çalışmalarında bilgisayar destekli bir Türk öğrenici İngilizcesi derlemi: ICLE'nin bir altderlemi olarak TİCLE. Dil Dergisi, 16-34.
  • Chafe. W. L. and J. Nichols (1986). Evidentiality : the linguistic coding of epistemology.Norwood, N.J., Ablex Pub. Corp.
  • Conrad, S. and D. Biber (2000). Adverbial making of stance in speech and writing. In S. Hunston and G. Tompson (eds.) Evaluation in text. 56-73. Oxford: Oxford University Press.
  • Ellis. R„ and Barkhuizen, G. (2005). Analysing Learner Language. Oxford: Oxford University Press
  • Granger S. (2008). Learner Corpora. In: Handbook on Corpus Linguistics, Liideling A. & Kytö M. (eds.), Berlin & New York, Walter de Gruyter, 1, 259-275.
  • Granger. S. (1998). The Computerized Learner Corpus: a Versatile New Source of Data for SLA Research. In S. Granger. Learner English on Computer (pp. 3-18). London. United Kingdom: Longman
  • Granger, S., Dagneaux, E.. Mcunier. F., & Paquot, M. (2009). International Corpus of Learner English: Version 2. (S. Granger, E. Dagneaux, F. Meunier, & M. Paquot, Eds.) Louvain-la-Neuve. Belgium: Presses universitaires de Louvain.
  • Hunston, S. and G. Thompson (eds.) (2000). Evaluation in text: Authorial stance and the construction of discourse. Oxford: Oxford University Press.
  • Hyland, K. (2002). Authority and invisibility: Authorial identity in academic writing. Journal of Pragmatics, 34, 1091-1112.
  • Hyland. K.. (1998). Talking to students: Metadiscourse in introductory course books. English for Specific Purposes, 18, 3-26. Hyland, K. (2004). Genre and second language writing. The University of Michigan Press, Ann Arbor.
  • Myles, F. (2005). Interlanguage Corpora and Second Language Acquisition Research. Second Language Research , 21 (4), 373-391.
APA CAN C (2012). Uluslararası Türk Öğrenici İngilizcesi Derleminde tutum belirteçleri. , 39 - 53.
Chicago CAN Cem Uluslararası Türk Öğrenici İngilizcesi Derleminde tutum belirteçleri. (2012): 39 - 53.
MLA CAN Cem Uluslararası Türk Öğrenici İngilizcesi Derleminde tutum belirteçleri. , 2012, ss.39 - 53.
AMA CAN C Uluslararası Türk Öğrenici İngilizcesi Derleminde tutum belirteçleri. . 2012; 39 - 53.
Vancouver CAN C Uluslararası Türk Öğrenici İngilizcesi Derleminde tutum belirteçleri. . 2012; 39 - 53.
IEEE CAN C "Uluslararası Türk Öğrenici İngilizcesi Derleminde tutum belirteçleri." , ss.39 - 53, 2012.
ISNAD CAN, Cem. "Uluslararası Türk Öğrenici İngilizcesi Derleminde tutum belirteçleri". (2012), 39-53.
APA CAN C (2012). Uluslararası Türk Öğrenici İngilizcesi Derleminde tutum belirteçleri. Dilbilim Araştırmaları Dergisi, 0(1), 39 - 53.
Chicago CAN Cem Uluslararası Türk Öğrenici İngilizcesi Derleminde tutum belirteçleri. Dilbilim Araştırmaları Dergisi 0, no.1 (2012): 39 - 53.
MLA CAN Cem Uluslararası Türk Öğrenici İngilizcesi Derleminde tutum belirteçleri. Dilbilim Araştırmaları Dergisi, vol.0, no.1, 2012, ss.39 - 53.
AMA CAN C Uluslararası Türk Öğrenici İngilizcesi Derleminde tutum belirteçleri. Dilbilim Araştırmaları Dergisi. 2012; 0(1): 39 - 53.
Vancouver CAN C Uluslararası Türk Öğrenici İngilizcesi Derleminde tutum belirteçleri. Dilbilim Araştırmaları Dergisi. 2012; 0(1): 39 - 53.
IEEE CAN C "Uluslararası Türk Öğrenici İngilizcesi Derleminde tutum belirteçleri." Dilbilim Araştırmaları Dergisi, 0, ss.39 - 53, 2012.
ISNAD CAN, Cem. "Uluslararası Türk Öğrenici İngilizcesi Derleminde tutum belirteçleri". Dilbilim Araştırmaları Dergisi 1 (2012), 39-53.