YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KULLANILAN OKUMA METİNLERİNİN ÖĞRETİM ELEMANLARINCA DİLLER İÇİN AVRUPA ORTAK BAŞVURU METNİ VE İŞLEVSEL METİN ÖZELLİKLERİ KAPSAMINDA DEĞERLENDİRİLMESİ
Yıl: 2015 Cilt: 10 Sayı: 3 Sayfa Aralığı: 455 - 476 Metin Dili: Türkçe İndeks Tarihi: 29-07-2022
YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KULLANILAN OKUMA METİNLERİNİN ÖĞRETİM ELEMANLARINCA DİLLER İÇİN AVRUPA ORTAK BAŞVURU METNİ VE İŞLEVSEL METİN ÖZELLİKLERİ KAPSAMINDA DEĞERLENDİRİLMESİ
Öz: Bu çalışmada Türkçe Öğretim Merkezlerinde görevli öğretim elemanlarının Türkçenin yabancılara öğretimi kapsamında okuma temel becerisinin gelişimine yönelik olarak kullanılan metinlerin AB ortak metni açısından değerlendirmeleri üzerinde durulmuştur. Araştırmanın çalışma grubunu Cumhuriyet Üniversitesi, Çukurova Üniversitesi, Gazi Osman Paşa Üniversitesi, İstanbul Sabahattin Zaim Üniversitesi, Mersin Üniversitesi, Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi bünyesinde Türkçe öğretim merkezlerinde görev yapan 14 öğretim elemanı oluşturmaktadır. Araştırmanın kaynak verilerine ise araştırmacılar tarafından hazırlanan yarı yapılandırılmış görüşme formu aracılığıyla ulaşılmıştır. Araştırma konusu ekseninde tasarlanan yarı yapılandırılmış görüşme formu yabancılara Türkçe öğretimi konusunda 3 uzmanın görüşü alındıktan sonra yeniden şekillendirilmiştir. Gerekli düzeltmeler yapıldıktan sonra üniversitelerde bu konuda uzman ve ilgili derslere giren 14 öğretim elemanıyla görüşmeler gerçekleştirilmiştir. Araştırmada öğretim elemanlarının yabancılara Türkçe öğretimi alanında okuma temel becerisinin gelişim sürecine yönelik olarak kullanılan metinlerin AB ortak metni ve metin nitelikleri açısından eleştiri, öneri ve tespitleri bulunmaktadır. Elde edilen bu eleştiri, öneri ve tespitler çerçevesinde yabancılara Türkçe öğretimi alanında kullanılan okuma metinlerinin okuma temel becerisinin gelişimi kapsamında AB ortak metni ve metin nitelikleri açısından daha nitelikli hale getirilmesinin alan açısından daha faydalı olacağı düşünülmektedir. Bunlara ek olarak AB ortak metninde belirlenen seviyelerin Türkçe için uygunluğu, metinlerdeki söz varlığının değerlendirilmesi, metinlerin öğrenme ve öğrenci ihtiyaçları açısından değerlendirilmesi, AB çerçeve metninde belirtilen okuma amaçlarının kullanım yoğunluğu vb. noktalara da değinilmiş olup yabancı dil olarak Türkçe öğrenen öğrencilerin AB ortak metni de gözetilerek okuma temel becerisinin gelişimine katkı sağlayacağı düşünülen önerilerde bulunulmuştur.
Anahtar Kelime: EVALUATION OF READING PASSAGES USED FOR TEACHING TURKISH TO FOREIGNERS BY LECTURERS UNDER COMMON EUROPEAN FRAMEWORK AND FUNCTIONAL PROPERTIES OF TEXTS
Öz: In this study, there is a great focus on evaluation of the texts usedfor the development of fundamental reading skill by lecturers who workat Turkish Teaching Centers within the Common European Frameworkwithin the scope of teaching Turkish to foreigners.The source data of this research have been figured out with thesemi- structure interview form prepared by the researcher. The subjectof this study has been re-shaped with the semi-structured interviewform after taken three experts’ opinion about Teaching Turkish toforeigners. After making necessary corrections, interviews have beenrealized with experts and fourteen lecturers who have taught relatedsubjects at universities.In this study, for lecturers’ development process at fundamentalreading skill in the field of teaching Turkish to foreigners, there aretexts used in European Common text, text features, criticism,suggestions and detections. Within this criticism, suggestions anddetections, it is considered that it would be more useful for the field ifreading texts in Turkish teaching area within the scope of thedevelopment of reading texts fundamental reading skill and textfeatures should be made more qualified.The Purpose of the Study and IntroductionForeign language teaching which serves as a bridge in terms ofeducation and culture has gained much importance in Turkey and atstate and foundation universities, by means of the institutions whichhave been opened under the name of Turkish Teaching Centers(TÖMER) have undertaken the work of teaching Turkish as a foreignlanguage.In the field of teaching Turkish to foreigners reading skills form abasis to the improvement of the other basic abilities and it can be stated that reading skills are on the key point on the language teaching withthe importance on the center of receptive language skills.The aim of the study is to investigate the evaluation of the textsused for the development of fundamental reading skills by lecturers whowork at Turkish Teaching Centers within the Common EuropeanApplication Framework and the qualities of framework within the scopeof teaching Turkish to foreigners.Theoretical Framework about the StudyTeaching foreign language within Common European ApplicationFramework and the improvements of basic language skills within theframe of the standards of this text have increased its importance withinthe process. Basic reading skills which are important and basic skills inteaching foreign language are a key point in terms of the improvementsof other language skills.According to Keskin and Okur (2013), to gain reading skill inforeign language teaching is closely related with the situation of targetaudience. Since the students do not sufficiently have the knowledge ofthe language that they are learning, namely sentence knowledge,vocabulary knowledge and background information, reading in principletries to reach understanding in education. In other words, reading inforeign language is made to understand the text.The MethodIn this study, it has been made use of semi structured interviewforms and the method of collecting qualitative data forms withininterview.Within this framework, meetings have been done with thefourteen instructors working at TÖMER and within Cumhuriyetuniversity, Çukurova university, Gazi Osman Paşa university, İstanbulSabahattin Zaim university, Mersin university, Nevşehir Hacı BektaşVeli university chosen via criteria sampling which is a form of anintentional sampling method. The data being the resource of theinvestigation are attained by the semi structured interview formsprepared by the investigators. The questions of the prepared semistructured interview forms have been rearranged after being made thenecessary corrections and taken the opinions of the three experts whoare voluntary and in charge of teaching Turkish to foreigners. The datain the semi structured interview form being written answered by theinstructors have been classified by decoding according to responsequalities. Then the harmony between the grouped decodes have beenviewed and the data have been analyzed by content analysis.Findings and ArgumentIn this study, it has been analyzed that the evaluation of the textsused for the development of fundamental reading skill by lecturers whowork at Turkish Teaching Centers within the Common EuropeanFramework within the scope of teaching Turkish to foreigners.Reading texts as used within the frame of improving reading skillin teaching Turkish to foreigners, Common European Framework andreading aims, students’ needs with functional qualities of the texts, vocabulary of the texts, the principle of culture transfer in foreignlanguage teaching as the finding of the investigation have been handledwith many aspects and these results have been attained:The levels, purposes and acquisition determined within the frameof Common European Framework should be made more concrete andelaborate in terms of teaching Turkish as a foreign language. CommonApplication Text for Languages have been configured to integrate varietyof ways. When the role of the application text has taken intoconsideration, the nature of the learner’s needs and the context thatthey have gone through gain importance in the further learning degrees.The conformity of the chosen texts for the reading education in Turkishteaching to foreigners to the levels within the frame of CommonEuropean Framework have partly been approved by the half of theinstructors; in addition, quality difference resulting from difference ofedition has been emphasized. That textbooks parallel to scientificstudies are better formed in the education activities and the studiesrelated with the problems about planning the textbooks to get thestudents meaningful learnings well and contemporary developmentsseen in the education environment go on cont
Anahtar Kelime: Belge Türü: Makale Makale Türü: Araştırma Makalesi Erişim Türü: Erişime Açık
- AÇIK, F., (2008). Türkiye’de Yabancılara Türkçe Öğretilirken Karşılaşılan Sorunlar ve Çözüm Önerileri. Doğu Akdeniz Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümü “Uluslararası Türkçe Eğitimi ve Öğretimi Sempozyumu”
- AKSAN, D. (1977). Her Yönüyle Dil, Ana Çizgileriyle Dilbilim I. Ankara: TDK Yayınları
- AVRUPA BİRLİĞİ DİL PORTFOLYOSU. (2001). (Common European Framework of Reference for Language), 68
- AY, S., (2008). Yabancı Dilde Okuma Stratejileri: Farklı Zekâları Baskın Öğrencilerle Bir Durum Çalışması, Dil Dergisi, Sayı: 141, Temmuz-Ağustos-Eylül, 7-18
- BARIN, E. (2003). Yabancılara Türkçenin Öğretiminde Temel Söz Varlığının Önemi. Türklük Bilimi Araştırmaları, 13(13), 311.
- BÜYÜKÖZTÜRK, Ş., KILIÇ ÇAKMAK, E., AKGÜN, Ö. E., KARADENİZ, Ş. ve DEMİREL, F. (2010). Bilimsel Araştırma Yöntemleri. Ankara: Pegem Akademi Yayınları.
- COUNCİL OF EUROPE. (2007). European Language Portfolio: Procedures for Validation. Strasbourg: Council of Europe Modern Languages Division
- DEMİR, A., AÇIK, F. (2011). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Kültürler Arası Yaklaşım ve Seçilecek Metinlerde Bulunması Gereken Özellikler. TÜBAR-XXX-Güz,
- DURMUŞ, M. (2013). Yabancılara Türkçe Öğretimi El Kitabı. Ankara: Grafiker Yayınları
- ER, A. (2005). Yabancı Dil Öğretiminde Okuma. Atatürk Üniversitesi Kazım Karabekir Eğitim Fakültesi Dergisi, (12)., 208-218
- ER, O., R., BİÇER, N.,BOZKIRLI, K. Ç. (2012). Yabancılara Türkçe Öğretiminde Karşılaşılan Sorunların İlgili Alan Yazını Işığında Değerlendirilmesi. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi,1(2).
- GÖÇER, A., MOĞUL, S. (2011). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi İle İlgili Çalışmalara Genel Bir Bakış, TurkishStudies Volume 6/3 Summer, p. 797-8
- GÜN, M., AKKAYA, A., KARA, Ö. T. (2014). Yabancılara Türkçe Öğretimi Ders Kitaplarının Türkçe Öğretim Merkezlerinde Görev Yapan Öğretim Elemanları Açısından Değerlendirilmesi. Turkish Studies - Volume 9/6 Spring, p. 1-16.
- GÜZEL, A. (2010). Türkçe Eğitimi Bölümlerinde Kurulması Gerekli Görülen Ana Bilim Dalları. Türklük Bilimi Araştırmaları, 27(27), 371-383.
- İŞİSAĞ, KORKUT U.(2008), Avrupa Dilleri Ortak Başvuru Metni’nin Dilbilimsel Açıdan İncelenmesi, Journal of Language and Linguistic Studies
- KALFA, M., (2013). Yabancılara Türkçe Öğretiminde Sözlü Kültür Unsurlarının Kullanımı. Ankara: Milli Folklor Dergisi. Yıl, 25, 167-177.
- KARATAY, H., PEKTAŞ, S. (2012). Türkçe Ders Kitaplarının İncelenmesine Yönelik Ölçek Geliştirme Çalışması. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, (10).
- KESKİN F. ve OKUR A. (2013). Yabancılara Türkçe Öğretimi El Kitabı. Ankara: Grafiker Yayınları
- ÖZBAY, M., (2007).Türkçe Özel Öğretim Yöntemleri II. Öncü Kitap
- ŞAHİN, Esin Y., Aydın, G. (2014). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Kuramlar, Yaklaşımlar, Etkinlikler, Ankara: Pegem, 455-461
- ŞAHİN, A. (2010). Avrupa Dil Gelişim Dosyası Bağlamında Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Okuma Becerisini Geliştirmeye Yönelik Malzeme Oluşturma. Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Dokuz Eylül Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü.
- TAPAN, N. (1989). Yabancı Dil Olarak Almanca Öğretiminde Özgün Metinlerin İşlevi, Dilbilim VIII, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakülesi Basımevi, 184-192
- TÜRKÇE SÖZLÜK (2005) . Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları
- YILDIRIM, A., ŞİMŞEK, H. (2008). Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri, Ankara: Seçkin Yayınevi.
- YILMAZ, İ., ŞEREF, İ. (2013). Araplara Türkçe Öğretmek Amacıyla Hazırlanmış Kaşgarlı Mahmut Türkçe Öğrenme Seti’nde Kültür Aktarımı. Turkish Studies - Volume 8/4 Spring 2013, p. 1479-1498
APA | ERDEM M, Gün M, ŞENGÜL M, ŞİMŞEK R (2015). YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KULLANILAN OKUMA METİNLERİNİN ÖĞRETİM ELEMANLARINCA DİLLER İÇİN AVRUPA ORTAK BAŞVURU METNİ VE İŞLEVSEL METİN ÖZELLİKLERİ KAPSAMINDA DEĞERLENDİRİLMESİ. , 455 - 476. |
Chicago | ERDEM MEHMET DURSUN,Gün Mesut,ŞENGÜL MURAT,ŞİMŞEK Ramazan YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KULLANILAN OKUMA METİNLERİNİN ÖĞRETİM ELEMANLARINCA DİLLER İÇİN AVRUPA ORTAK BAŞVURU METNİ VE İŞLEVSEL METİN ÖZELLİKLERİ KAPSAMINDA DEĞERLENDİRİLMESİ. (2015): 455 - 476. |
MLA | ERDEM MEHMET DURSUN,Gün Mesut,ŞENGÜL MURAT,ŞİMŞEK Ramazan YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KULLANILAN OKUMA METİNLERİNİN ÖĞRETİM ELEMANLARINCA DİLLER İÇİN AVRUPA ORTAK BAŞVURU METNİ VE İŞLEVSEL METİN ÖZELLİKLERİ KAPSAMINDA DEĞERLENDİRİLMESİ. , 2015, ss.455 - 476. |
AMA | ERDEM M,Gün M,ŞENGÜL M,ŞİMŞEK R YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KULLANILAN OKUMA METİNLERİNİN ÖĞRETİM ELEMANLARINCA DİLLER İÇİN AVRUPA ORTAK BAŞVURU METNİ VE İŞLEVSEL METİN ÖZELLİKLERİ KAPSAMINDA DEĞERLENDİRİLMESİ. . 2015; 455 - 476. |
Vancouver | ERDEM M,Gün M,ŞENGÜL M,ŞİMŞEK R YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KULLANILAN OKUMA METİNLERİNİN ÖĞRETİM ELEMANLARINCA DİLLER İÇİN AVRUPA ORTAK BAŞVURU METNİ VE İŞLEVSEL METİN ÖZELLİKLERİ KAPSAMINDA DEĞERLENDİRİLMESİ. . 2015; 455 - 476. |
IEEE | ERDEM M,Gün M,ŞENGÜL M,ŞİMŞEK R "YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KULLANILAN OKUMA METİNLERİNİN ÖĞRETİM ELEMANLARINCA DİLLER İÇİN AVRUPA ORTAK BAŞVURU METNİ VE İŞLEVSEL METİN ÖZELLİKLERİ KAPSAMINDA DEĞERLENDİRİLMESİ." , ss.455 - 476, 2015. |
ISNAD | ERDEM, MEHMET DURSUN vd. "YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KULLANILAN OKUMA METİNLERİNİN ÖĞRETİM ELEMANLARINCA DİLLER İÇİN AVRUPA ORTAK BAŞVURU METNİ VE İŞLEVSEL METİN ÖZELLİKLERİ KAPSAMINDA DEĞERLENDİRİLMESİ". (2015), 455-476. |
APA | ERDEM M, Gün M, ŞENGÜL M, ŞİMŞEK R (2015). YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KULLANILAN OKUMA METİNLERİNİN ÖĞRETİM ELEMANLARINCA DİLLER İÇİN AVRUPA ORTAK BAŞVURU METNİ VE İŞLEVSEL METİN ÖZELLİKLERİ KAPSAMINDA DEĞERLENDİRİLMESİ. Turkish Studies (Elektronik), 10(3), 455 - 476. |
Chicago | ERDEM MEHMET DURSUN,Gün Mesut,ŞENGÜL MURAT,ŞİMŞEK Ramazan YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KULLANILAN OKUMA METİNLERİNİN ÖĞRETİM ELEMANLARINCA DİLLER İÇİN AVRUPA ORTAK BAŞVURU METNİ VE İŞLEVSEL METİN ÖZELLİKLERİ KAPSAMINDA DEĞERLENDİRİLMESİ. Turkish Studies (Elektronik) 10, no.3 (2015): 455 - 476. |
MLA | ERDEM MEHMET DURSUN,Gün Mesut,ŞENGÜL MURAT,ŞİMŞEK Ramazan YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KULLANILAN OKUMA METİNLERİNİN ÖĞRETİM ELEMANLARINCA DİLLER İÇİN AVRUPA ORTAK BAŞVURU METNİ VE İŞLEVSEL METİN ÖZELLİKLERİ KAPSAMINDA DEĞERLENDİRİLMESİ. Turkish Studies (Elektronik), vol.10, no.3, 2015, ss.455 - 476. |
AMA | ERDEM M,Gün M,ŞENGÜL M,ŞİMŞEK R YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KULLANILAN OKUMA METİNLERİNİN ÖĞRETİM ELEMANLARINCA DİLLER İÇİN AVRUPA ORTAK BAŞVURU METNİ VE İŞLEVSEL METİN ÖZELLİKLERİ KAPSAMINDA DEĞERLENDİRİLMESİ. Turkish Studies (Elektronik). 2015; 10(3): 455 - 476. |
Vancouver | ERDEM M,Gün M,ŞENGÜL M,ŞİMŞEK R YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KULLANILAN OKUMA METİNLERİNİN ÖĞRETİM ELEMANLARINCA DİLLER İÇİN AVRUPA ORTAK BAŞVURU METNİ VE İŞLEVSEL METİN ÖZELLİKLERİ KAPSAMINDA DEĞERLENDİRİLMESİ. Turkish Studies (Elektronik). 2015; 10(3): 455 - 476. |
IEEE | ERDEM M,Gün M,ŞENGÜL M,ŞİMŞEK R "YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KULLANILAN OKUMA METİNLERİNİN ÖĞRETİM ELEMANLARINCA DİLLER İÇİN AVRUPA ORTAK BAŞVURU METNİ VE İŞLEVSEL METİN ÖZELLİKLERİ KAPSAMINDA DEĞERLENDİRİLMESİ." Turkish Studies (Elektronik), 10, ss.455 - 476, 2015. |
ISNAD | ERDEM, MEHMET DURSUN vd. "YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KULLANILAN OKUMA METİNLERİNİN ÖĞRETİM ELEMANLARINCA DİLLER İÇİN AVRUPA ORTAK BAŞVURU METNİ VE İŞLEVSEL METİN ÖZELLİKLERİ KAPSAMINDA DEĞERLENDİRİLMESİ". Turkish Studies (Elektronik) 10/3 (2015), 455-476. |